Украина на старинных европейских картах. Из "тысячелетней" истории

В Тайна Усть-Омского острога: Карта Гийома де Лиля 1706 года


Она заметно отличается от карты Гийома де Лиля, но тем не менее, вот он острог на устье Оми немного с другим названием - Кулема. Итак, что получается? Задолго до непререкаемой даты 1716 года, когда на устье Оми была возведена первая крепость, западно-европейские картографы единодушно на устье Оми показывают острог: Николаас Витсен называет его Кулема, а Гийом де Лиль именует его Кулемба. Вроде бы странные названия, никак не привязанные к топонимике местности. Все справочники знают какую-то кулёму, неопрятного растрёпанного человека, но ничего не сообщают о Кулеме или Кулембе. Я уже встречал утверждение, что, во-первых, такого названия никогда не встречалось, во-вторых, может быть это калмыцкое слово, означающее имя какого-то владетеля, кочевавшего в наших местах и т.д. Но так ли это? А не стряхнуть ли нам пыль с древних папирусов, или, другими словами, не поискать эту самую Кулему или Кулембу у старика Миллера? Может быть у него найдём какую-то зацепку?


Старик Миллер, как обычно, не подвёл. Он пишет, что от Тары вверх по Иртышу была "волость Келема, которая получила своё название от озера, называющегося по-русски Кулемба, а по-татарски Кулюба, эта волость сейчас (то есть в XVIII веке - А.Беляев) называется Кулебинской, и под ней надо подразумевать прежнюю волость Тураш ". Вот и нашлась пресловутая Кулемба. Похоже, что центр этой волости был в междуречьи рек Тары и Оми севернее озера Чаны. Хотя в статье Сербиной К.Н. "Замечания к историко-географической карте Сибири", опубликованной в первом томе "Истории Сибири" Герарда Миллера утверждается следующее:
"Некоторые географические названия не удалось, однако, приурочить к определённым пунктам; сюда относятся: несколько волостей в Барабинской степи: ... Келема... "(стр. 568).
Это сегодня, как само собой разумеющееся, считается, что всё барабинское лежит где-то там, за пределами Омской области, в соседней Новосибирской. Условно говоря, нынешний Барабинский район. Но географически Барабинская степь лежит от правого берега Иртыша до левого берега Оби. Так что и сегодняшний Омск, строго говоря, лежит на самом краю той же Барабинской степи.
Как видим, на западно-европейских картах не позже 1706 года Николааса Витсена и Гийома де Лиля присутствует Усть-Омский острог под названиями Кулема и Кулемба. В XVII веке под такими названиями была известна одна из волостей Тарского уезда. Известно, что Николаас Витсен в 1664-1665 годах впервые посетил Русское государство, находясь в составе свиты голландского посольства Якоба Борейля. В Сибири никогда не был. Но от кого-то же он получил и подробную карту и очень точные сведения о Сибири?

Свидомые нац-исты Украины постоянно апеллируют к карте некоего Боплана, как доказательству того, что Украина и украинцы существовали всегда. Уж в 17 веке, так точно. Доказательство хранится в Военном архиве в Стокгольме. К сожалению, злоупотребление интернетом и Википедией в качестве единственного источника знаний, пагубно сказывается на йододефицитном разуме воинствующих националистов. Для начала хорошо бы уяснить себе, что Гийом Левассер де Боплан, находился с начала 1630-х до 1648 г. на службе у польского короля. И сумасшедшим он не был. Поэтому использовал не раздражающее начальство наименование окраинных польских земель. Не мог же он на карте написать Россия (или Малая Россия), обозначив так принадлежащие польской короне земли.

Но будем опираться на факты. Служба его проходила на украйных землях Малопольши, где он руководил созданием крепостей. Его генеральная карта Северного Причерноморья под названием «Delineatio Generalis Сamроrum Desertorum vulgo Ukraina. Сum adjacentibus Provinciis - «Общий план Диких полей, проще говоря Украины» (опубликована впервые в Данциге в 1648 г). Именно благодаря ему Европа получила первое подробное описание окраинных земель.

Но вот в чем суть. Википедия, равно как и свидомые, свободно оперируют названием "Описание Украины", вольно переводя часть названия ВТОРОГО издания. Как видно на приводимом выше снимке обложки, слово Украина там написано с ошибкой. Мягко говоря. Но ведь было первое издание. И описание. Которое вышло в 1651 г. и именовалось «Описание окраин (des contrèes, фр.) Королевства Польши , простирающихся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании». То есть в этом случае термин «украина» применен буквально в смысле «окраина». И лишь второе издание книги, вышедшее в Руане в 1660 г. получило заголовок «Описание Украины (d`Vkranie), которая является некоторыми провинциями Королевства Польши . Простирается от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании».

Население этой «Укрании» Боплан считал русским, никаких украинцев он не упоминает.
Правый берег Днепра он именует русским, а левый - московским, южнее днепровских порогов идет уже берег татарский. Боплан отмечал также, что, исповедуя греческую веру, местные жители называют ее русской. В общем, чисто условный, географический термин «окраина» иностранец Боплан зафиксировал на карте в виде «Украины», и то только через 9 лет после первого издания. Надо полагать - после соответствующего напутствия сверху. Не мог же он, находясь на службе польского короля, назвать эту часть тогдашней Польши русской землей только потому, что там живут русские (для тогдашней шляхты - просто быдло). Не для того его наняли крепости строить на порубежье с русским государством.

Так что свидомым следует внимательнее относиться к цитируемым историческим документам. Потому что в итоге они вынуждают читать их полностью, убеждаться в наивной их лжи и получать всё новые аргументы, опровергающие нелепые попытки превратить единую историю русского народа в новоукраинскую мифологию.

Для штопаных ватников: Карта Украины, 1648 год. Составленная французским военным инженером, Польша, Wilhelm Beauplan, во времена правления Владислава IV.

Страна называется УКРАИНА , а не какая-то Новососия или Недоросия. А вот России никакой нет, есть Московия, смотрите сами (Oriens - Восток, слева) 

Ориентация относительно вашего взгляда:
Oriens - Восток, слева
Occidens - Запад, справа
Meridies - Юг, сверху
Septentrio - Север, снизу

Название карты: Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina: cum adjacentibus provinciis / bono publico erecta per Guilhelmum le Vasseur de Beauplan, S. R. M"tis architectum militarem et capitaneum ; sculpt. Guilhelmus Hondius fecit, Gedani, 1648
издательство : Willem Hondius
автор : Markiz Guillaume le Vasseur de Beauplan

ps: Кто справа на карте увидит RUSSIE(A) и подумает, что это "Россия", поясняю: - В Речи Посполитой, вся Львовщина (г. Леополис на карте) и почти вся Западная Украина называлась - Руське Воєводство. В украинском языке не существует альтернативы в переводе: "руські", а должно быть "РУСЬКИЕ" а не русские.

Послушаем француза Боплана. «Боплан (Боплан Гийом, французский инженер. В 1630-1648 годах служил в польской армии. В 1650 году, вернувшись во Францию, издал книгу «Описание Украины». — В.Б.) в своем «Описании Украины», говоря, что «Азов или Азак был взят в 1642 году московскими казаками», то есть донцами, — говорит языком казачества запорожского, среди которого он жил и в рядах которого сражался (кстати, и под Азовом, в том числе.)» [А.О.Скальковский «История Новой Сечи или последнего коша Запорожского»,Одесса, 1886 год.].

Еще более четко мысль изложена у других русских ученых: Ригельмана Александра Ивановича и Татищева Василия Никитича.

«Казачья община на Дону была образована… по образцу Запорожской Сечи. Историк XVIII столетия Ригельман утверждает, что «Донские казаки от украинских черкасских казаков действительно начало свое возымели на Дон.». Подтверждение тому Ригельман видит в «Русской летописи» Татищева, в которой упоминается, что «в 16 столетии, в царствование царя и великого князя Ивана Васильевича, из-за Днепра с князем Вишневецким черкасы (казаки. — В.Б.) на Дон перешли, и там поселившись, город Черкаской построили». [Ф.А.Щербинина «История Кубанскаго казачьяго войска», том 1, стр.461. Екатеринодар, 1910 год. Репринтное воспроизведение, 1992 год.].


ОПИСАНІЕ УКРАЙНЫ
ИЛІ
Областей Королевства Польскаго, лежащихъ между предѣлами Московіи и Транснльваніи, съ присовокупленіемъ извѣстіи о правахъ, обычаяхъ и военномъ искусствѣ Украинцевъ.


Сочиненіе БОПЛАНА
http://www.ex.ua/view/83423392
Переводъ со Французскаго, САНКТПЕТЕРБУРГЪ
Въ ТИПОГРАФІИ КАРЛА КРАЙЯ. 1832

ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЯЕТСЯ, съ. птѣмъ, чтобы по напечатаніи представлены были въ Ценсурный Комитетъ три экземпляра. С. Петербургъ, 27 Октября 1831 года. ЦенсорЪ ВАСИЛІЙ СЕМЕНОВЪ.

ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ПЕТРУ АЛЕКСѢЕВИЧУ ВАРЕНЦОВУ,
ГОСПОДИНУ НАЧАЛЬНИКУ ЩТАБА КОРПУСА ПУТЕЙ СООБЩЕНІЯ, КОРПУСА ИНЖЕНЕРОВЪ ПУТЕЙ СООБЩЕНІЯ ГЕНЕРАЛЪ Маіору и ОРДЕНОВЪ СВ. АННЫ 1 и 4 ст. и Св. ВЛАДИМІРА 3 СТ. КАВАЛЕРУ.

Съ глубочайшею признательностью посвящаетъ ПсреводчикЪ.


Прочитали: 32767

Название «Украина» появилось на географических картах на несколько веков раньше, чем слово «Малороссия».

NikLife собрал сканированные копии старинных карт, планов и гравюр, где встречается топоним «Украина». Большинство этих артефактов уникальны, их можно увидеть только в музеях и частных коллекциях.

Генеральная карта Украины по описаниям де Боплана, 1648 г.

На основе генеральной карты Украины Г.Боплана в XVIII в. немецкий картограф Иоганн-Баптист Хоманн (1664-1724) опубликовал в 1716 карту "Ukrania quae et Terra Cosaccorum"(Украина- земля казацкая с соседними провинциями Валахии, Молдавии, Малой Татарии). Карта издана в Нюрнберге. Размещалась в нескольких атласах, например в "Grosser Atlas uber die Ganze Welt". Масштаб в немецких и польских милях. Название географических объектов на латинском языке. Восточная часть карты скопирована с карты Г.Делиля. На картуше в левом верхнем углу изображены шесть фигур. В центре - сидящая фигура гетмана Ивана Мазепы, по левую руку от него - шведский эмиссар с саблей и трое сидящих казаков, по правую - на заднем плане Петр I, а рядом - мнения расходятся: польский магнат С. Лещинский, претендент на польскую корону, или Пилип Орлик, генеральный писарь Мазепы. Интересен факт, что в названии карта обозначена "Ukrania", а на самой карте подается как "Ukraina". Карта находится в коллекции Национального музея истории Украины. Качество карты отличное, все надписи четкие.

Карта Украины из книги Гийома Левассёра де Боплана «Описание Украины».

Дополнение ко второму изданию «Описания Украины» дополнена изображением Крыма

Карта была выполнена Маттеусом Зойтером около 1740 года

Старинная карта Украины с Киевским и Брацлавским воеводствами, и входящими в них провинциями «Amplissima Ucraniae Regio Palatinatus Kioviensem et Braclaviensem» издана во второй половине 18 века в Германии. Карта была выполнена Маттеусом Зойтером около 1740 года. Георг Маттеус Зойтер (1678-1757), один из крупнейших граверов-картографов и издателей Германии, основатель аугсбургской картографической школы. Карты Зойтера являются лучшими образцами «золотого века» немецкой картографии. Зойтеру наследовал один из его учеников Тобиас Конрад Лоттер (1717-1777), женившийся на дочери картографа. После смерти Зойтера Лоттер вместе с ближайшим родственником издателя унаследовал его предприятие, но вскоре приобрел полный контроль над ним. На старых картах Зойтера появилось имя Лоттера. Он переиздал в последней четверти XVIII века в числе многих других и представленную карту, заменив имя первого издателя на свое. Карта выполнена в технике гравюры на меди. Акварельное колорирование выполнено от руки.

Карта Украины, земли казаков, с соседними провинциями Валахии, Молдавии, Малой Татарии «Ukrania quae et Terra Cosaccorum cum vicinis Walachiae, Moldaviae, Minorisq., Tartariae Provinciis exhibitа» издана в Нюрнберге в 1720 году. Издатель и картограф Иоанн Баптиста Хоманн (Johann Baptista Homanno) (1663-1724). Хоманн - основоположник династии известнейших в Европе картографов - Homanno, просуществовавшей более 100 лет. Его карты нередко служили образцами для других издателей. Баптист Хоманн - один из выдающихся картографов XVIII века - внес вклад в развитие географии и картографии Германии и Европы в том числе. Именно благодаря его деятельности картографию в Германии начали воспринимать как отдельную научную дисциплину. В верхнем левом углу карты расположен гравированный картуш с изображением казаков. Карта выполнена в технике гравюры на меди. Акварельное колорирование выполнено от руки. Kартa И. Хоманна, составлена на основании карты Украины Гийома де Боплана, карты Польши К. Данкертса и карты Московии Г. Делиля.

Карта «Typus Generalis UKRAINÆ five PALATINATUUM PODOLIAE, KIOVIENSIS et Braczlaviefis terras nova delineatione exhibeus» издана в Амстердаме в 1648 году французом Гийомом Бопланом, который в течении двадцати лет путешествовал по территории Украины, в начале 17 века. Состоя на службе польского короля военным инженером, он странствовал по Украине и искал местности для постройки крепостей. Через некоторое время война Боплану надоела, он вернулся домой и занялся расшифровкой своих записей. Уникальная карта Украины XVII века - возможно, самая давняя в Европе. На картуше справа изображены казаки и Гетьман Богдан Хмельницкий. Карта выполнена в технике гравюры на меди.

Генеральная карта Новороссийской губернии, разделенной на уезды. Сочинённая в 1779 г. Иваном Исленеевым. Карта составлена через несколько лет после уничтожения Запорожской Сечи.

Детальная карта Украины и Крыма в составе европейской части России «Partie Méridionale de la Russie Européenne. . .» издана в Париже в 1750 году. Гравер Robert de Vaugondy. Выполнена в технике гравюры на меди.

Одиннадцать лет назад издана книга Боплана "Описание Украины". Мне стало интересно, правильно ли сделан перевод названия этой книги.
«Описание Украины» в 1-ом издании несколько отличается от его 2-го издания (см илл. 1)

Илл. 1.

**************************************** **************************************** *******************************
Оригинал взят у hmelnicky в

Оригинал взят у kampfkatze2015 в Из тысячелетней истории Украины. :

"Увидел, что свидомиты продвигают работы Гийома ле Вассера де Боплана, в частности, генеральной карты Украины 1639 (Tabula Geographica Ukrainska /Украинская географическая) и труда «Описание Украины».
И как водятся скромно умалчивают, что «Описание Украины» в 1-ом издании называлось: «Описание окраин Королевства Польши, простирающихся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании» , «Description des contrées du Royaume de Pologne, contenues depuis les confins de la Moscowie, insques aux limites de la Transilvanie. Par le Sieur de Beauplan», 1651; а во 2-ом дополненном издании: «Описание Украины, которая является некоторыми провинциями Королевства Польши. Простирается от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании» , «Description d’Ukranie, qui sont plusieurs provinces du Royaume de Pologne. Contenues depuis les confins de la Moscovie, insques aux limites de la Transilvanie», Руан, 1660".
**************************************** **************************************** ***************************************

Боплан, оказывается, имел смутное представление о тех, чью жизнь он описывал:


Илл. 2.

Так, он понятия не имел о крымских татарах, хотя знал, что жители Северного Кавказа ВСЕГДА БЫЛИ ПРАВОСЛАВНЫМИ (см. илл. 2).

Название книги в 1-м изд. «Description des contrées du Royaume de Pologne, contenues depuis les confins de la Moscowie, insques aux limites de la Transilvanie. Par le Sieur de Beauplan» (1651) следует перевести:
«Описание окраин Королевства Польши, простирающейся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании»,
Название книги во 2-м изд. «Description d’UКRANIE, qui sont plusieurs provinces du Royaume de Pologne. Contenues depuis les confins de la Moscovie, insques aux limites de la Transilvanie» следует перевести:
«Описание Окраины, которой являются некоторые провинции Королевства Польши, простирающейся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании».

Почему "Окраины", а не "Украины" ? Но ведь по-французски Украина - Ukraine, а в названии видим "UКRANIE " (илл. 3):

Илл. 3. Описание Окраины Польши...

Боплан и в начале писал об окраинах, и закончил писать тоже об окраине Польше, королю которой он служил: в первом издании везде употребляется название Ocranie - Окраина, во-втором - в посвящении и на 1-ой странице - Ukranie, а дальше везде - Ocranie, т. е. Боплан понимал, что Ocraniе и Ukranie - это одно и то же - окраина, пограничье. Так он и пишет о восточных землях Польши: "Большое пограничье - Окраина между Московией и Трансильванией":

Левый берег Днепра Боплан называет Россией. Там, в России, в Каневе, пишет Боплан, находится полк казаков (с. 171 книги 2004 года издания).

Статьи по теме: