Руководство и прохождение по "Harry Potter: Quidditch World Cup". Отбор квофла и удар по кольцам. Четвёртый учебный год

Прихватив свои покупки, компания с мистером Уиз-ли во главе поспешила в лес, следуя за светом фонарей. Они слышали шум тысяч людей, шедших вокруг, крики, смех, обрывки песен. Всеобщее лихорадочное возбуж-дение было необычайно заразительно, Гарри не мог не улыбаться. Всю дорогу через лес - минут двадцать - они громко разговаривали и шутили, пока, наконец, не вы-шли на противоположную сторону и не оказались в тени гигантского стадиона. И хотя Гарри была видна лишь часть колоссальных золотых стен, окружавших поле, он мог бы с уверенностью сказать, что внутри можно сво-бодно разместить десяток кафедральных соборов.

Сто тысяч мест, - сказал мистер Уизли, поймав его благоговейный взгляд. - По заданию Министерства здесь целый год трудились пятьсот человек. Маглоотталкивающие чары тут на каждом дюйме. Весь год, как только маг-лы оказывались где-то поблизости, они вдруг вспомина-ли о каком-нибудь неотложном деле, и им приходилось срочно убираться восвояси... благослови их Господь, - добавил он нежно, направляясь к ближайшему входу уже окруженному шумной толпой колдуний и волшебников.

Первоклассные места! - заметила колдунья из Министерства, проверяя у друзей билеты. - Верхняя ложа! Прямо по лестнице, Артур, и наверх.

Лестницы на стадионе были выстланы ярко-пурпур-ными коврами. Вся компания пробиралась наверх вмес-те с толпами болельщиков, которые постепенно расса-живались по трибунам справа и слева от них. Мистер Уиз-ли вел своих подопечных все выше и выше; наконец они поднялись на самый верх лестницы и очутились в ма-ленькой ложе на высшей точке стадиона, расположен-ной как раз на середине между голевыми шестами. Тут в два ряда стояли примерно двадцать пурпурно-золоче-ных кресел, и Гарри, пройдя к передним местам вместе с Уизли, взглянул вниз и увидел фантастическую карти-ну, которую никогда не смог бы даже вообразить.

Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены. Все вокруг было залито таин-ственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион. С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятидесятифуто-вых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уров-не глаз Гарри, было исполинское черное табло - по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное - это были светя-щиеся рекламные объявления.

«Синяя Муха» - метла для всей семьи - безопас-но, надежно, со встроенной противоугонной сигна-лизацией... Миссис Скоур - всеобъемлющее маги-ческое устранение неприятностей - без скандалов и огорчений... Праздничные наряды от «Колдовской Моды» - Лондон, Париж, Хогсмид...

Гарри оторвался от рекламных строчек и оглянулся: кто же еще будет с ними в ложе? Пока что она была пуста, если не считать какого-то крохотного создания, при-строившегося на предпоследнем сиденье второго ряда. Это существо, с такими короткими ножками, что они по-просту торчали из кресла, было закутано в чайное поло-тенце, повязанное на манер тоги, и сидело, уткнувшись лицом в ладони. Зато уши - длинные, как у летучей мы-ши, - показались странно знакомыми...

Добби? - недоверчиво произнес Гарри.

Миниатюрное существо подняло голову и раздвину-ло пальцы, обнаружив громадные карие глаза и нос, по форме и размеру точно соответствующий спелому по-мидору. Это не был Добби - хотя, без сомнения, такой же домашний эльф, каким был приятель Гарри, которо-го тот освободил от его прежних хозяев - семьи Малфоев.

Сэр, вы назвать меня Добби? - с любопытством писк-нул эльф между пальцев.

Голос был выше, чем у Добби, - тоненький, дрожа-щий голосок, и Гарри заподозрил - сколь ни трудно себе представить такое в отношении домашних эль-фов, - что перед ним, скорее всего, женщина. Рон и Гер-миона тоже повернулись взглянуть: хотя они и много чего слышали о Добби, но никогда его не встречали. Даже мистер Уизли с интересом оглянулся.

Прошу прощения, - обратился Гарри к эльфу. - Я просто принял вас за одного своего знакомого.

Но я тоже знать Добби, сэр, - пискнул эльф. Она заслоняла лицо, как будто от резких лучей, хотя верхняя ложа и не была ярко освещена. - Меня зовут Винки, сэр, а вы, сэр, - темно-карие глаза расширились до разме-ров тарелок, остановившись на шраме Гарри, - вы, дол-жно быть, сам Гарри Поттер!

Да, это я, - согласился Гарри.

Добби постоянно говорить о вас, сэр. - Она чуть опустила руки, потрясенно глядя на него.

Как он там? - спросил Гарри. - Как ему живется на свободе?

Ах, сэр! - Винки покачала головой. - Ах, сэр, не подумайте, что я непочтительна, сэр, но я не уверена, что вы оказать Добби услугу, когда отпустить его на волю.

Почему? - поразился Гарри. - Что с ним случилось?

Свобода ударить Добби в голову, сэр, - печально сказала Винки. - Метить выше своего чина, сэр. Не мо-жет нигде больше устроиться, сэр.

Почему? - удивился Гарри.

Он хотеть оплаты за свою работу, сэр.

Оплаты? - не понял Гарри. - Ну... А почему бы его работу не оплачивать?

Винки явно ужаснулась подобной идее и сдвинула паль-цы, так что ее лицо вновь оказалось наполовину скрытым.

Домашние эльфы не брать денег, сэр! - приглушен-но пропищала она. - Нет, нет, нет. Я говорить Добби, я говорить ему - иди, найди себе приличную семью и осядь, Добби. А он затевать всевозможные буйные увесе-ления, сэр, это не подобать домашнему эльфу. Эти гулян-ки твоя до добра не доведут, Добби, говорить я, твоя за-просто кончать так, что угодить Комиссия по регулиро-ванию и контролю магических существ, словно какой-нибудь - тьфу! - распоследний гоблин...

Ну как же ему сейчас немного не повеселиться? - сказал Гарри.

Домашний эльф не положено веселиться, Гарри Поттер, - сурово заметила Винки. - Домашний эльф делать то, что им велено. Я совсем не выносить высоты, Гарри Поттер, - она покосилась на край ложи и судорож-но сглотнула, - но мой хозяин послать меня сюда, и я пойти, сэр.

Зачем же он вас послал, если знает, что вы не лю-бите высоты? - нахмурился Гарри.

Хозяин... хозяин хотеть, чтобы я занять ему место, Гар-ри Поттер, потому что он очень занят. - Винки склонила голову перед пустым пространством рядом с собой. - Вин-ки очень бы желать вернуться назад в палатку хозяина, но Винки делать, что ей сказано, Винки хороший домашний эльф.

Она бросила в сторону барьера еще один испуганный взгляд и снова закрыла глаза. Гарри повернулся ко всем остальным.

Что, это и есть домашний эльф? - шепнул Рон. - Чудные они, верно?

Добби еще чуднее, - искренне заверил его Гарри.

Рон вытащил свой омнинокль и принялся испыты-вать его, рассматривая скопление народа на противопо-ложной стороне стадиона.

Круто! - воскликнул он, вращая регулятор повто-ра. - Я могу заставить того старого хрыча внизу поко-вырять в носу еще раз... и еще... и еще...

Гермиона тем временем просматривала свою укра-шенную кистями программку в бархатном переплете.

-«Перед матчем будет проведен парад талисманов команд», - прочитала она вслух.

О, это всегда очень занимательное зрелище, - от-кликнулся мистер Уизли. - Национальные сборные при-возят с родины разные диковинки, понимаете? Чтобы устроить маленькое шоу.

В следующие полчаса ложа постепенно наполнялась людьми; мистер Уизли пожимал руки каким-то, судя по виду, очень важным волшебникам. Перси вскакивал так часто, словно пытался усидеть на еже. Когда появился Ми-нистр магии Корнелиус Фадж, Перси отвесил такой глу-бокий поклон, что с него упали и разбились очки. Страш-но сконфузившись, он восстановил их волшебной палоч-кой и дальше уже предпочитал оставаться на своем мес-те, бросая ревнивые взгляды на Гарри, которого Фадж приветствовал как старого друга. Им уже доводилось встречаться прежде, и Фадж, пожав ему руку в отеческой манере, поинтересовался, как у него дела, и представил его окружавшим министра волшебникам.

Гарри Поттер, вы понимаете, - громко втолко-вывал он болгарскому министру магии, который был одет в роскошную, черного бархата с золотом мантию и, похоже, не понимал ни слова по-английски. - Гар-ри Поттер, ну же, вы знаете, кто это... Мальчик, кото-рый одолел Сами-Знаете-Кого... Ну должны же вы знать, кто это...

Тут болгарский волшебник вдруг обратил внимание на шрам Гарри и что-то быстро и взволнованно затара-торил, указывая на него.

Так я и знал, что этим кончится, - устало сказал Фадж Гарри. - Ну не силен я в языках... В таких случаях мне нужен Барти Крауч... Ага, вижу, его домашний эльф занял ему место... Тоже недурно, эти болгарские парни так и норовят выпросить все лучшие места... а вот и Люциус!

И действительно, вдоль кресел второго ряда к трем свободным местам как раз позади мистера Уизли проби-рался не кто иной, как бывший хозяин домашнего эльфа Добби Люциус Малфой с сыном Драко и женщиной, ко-торая, как предположил Гарри, была матерью Драко.

Гарри и Драко Малфой стали врагами с самой первой поездки в Хогвартс. Бледный паренек с заостренным ли-цом и бесцветно-белыми волосами, Драко необычайно походил на отца. Его мать тоже была блондинкой - вы-сокая и стройная, она была бы довольно мила, если бы на ее лице не присутствовало постоянно такое выражение, будто ей в нос непрестанно лезет какой-то мерзкий запах.

А, Фадж! - произнес мистер Малфой, подходя к министру и протягивая руку. - Как дела? По-моему, ты еще незнаком с моей женой Нарциссой? И с нашим сы-ном Драко?

Добрый вечер, добрый вечер! - Фадж улыбнулся и поклонился миссис Малфой. - А мне позвольте пред-ставить вам мистера Обланск...Обалонск... мистера... ко-роче, он болгарский министр магии и не понимает ни слова из того, что я говорю, так что не беспокойтесь. И да-вайте посмотрим, кто тут у нас еще? С Артуром Уизли вы знакомы, я полагаю?

Это был напряженный момент. Мистер Уизли и мис-тер Малфой посмотрели друг на друга, и Гарри живо вспомнился тот последний раз, когда они встретились лицом к лицу - это было в книжном магазине «Флориш и Блоттс», и дело кончилось дракой. Холодные серые гла-за Малфоя скользнули по мистеру Уизли и затем обежа-ли весь ряд.

Боже правый, Артур, - негромко произнес он, - что же тебе пришлось продать, чтобы достать места в вер-хней ложе? Уверен, ты за весь свой дом столько бы не выручил.

Фадж, не слышавший этих слов, говорил:

Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, где лечат магические травмы и болезни, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.

Как… как мило! - промолвил мистер Уизли с натя-нутой улыбкой.

Мистер Малфой задержал взгляд на Гермионе - та слегка покраснела, но решительно посмотрела в ответ. Гарри было доподлинно известно, что заставило губы Малфоя скривиться - Малфой кичились своей чисто-кровностью; другими словами, любого человека магловского происхождения считали второсортным. Однако в присутствии министра магии он не осмелился ничего сказать по этому поводу. Малфой насмешливо кивнул ми-стеру Уизли и продолжил путь к своим местам. Драко по-слал Гарри, Рону и Гермионе презрительный взгляд и уселся между отцом и матерью.

Глисты с поволокой, - прошептал Рон, когда они с Гарри и Гермионой вновь повернулись к полю.

А в следующий момент в ложу ворвался Людо Бэгмен.

Все готовы? - пророкотал он. Его лицо светилось, словно круг эдамского сыра, если только можно предста-вить себе взволнованный сыр. - Министр, начинать?

По твоей команде, Людо, - с удовольствием отве-чал Фадж.

Бэгмен выхватил волшебную палочку, направил себе прямо на горло и приказал:

- Сонорус!

Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чем-пионата мира по квиддичу!

Зрители разразились криками и аплодисментами. Разве-вались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу на-циональных гимнов. С гигантского табло напротив сгинуло последнее объявление - Берти Боттс еще успел посулить небывалые ощущения от каждой конфетки своего драже, - и зажглись слова: БОЛГАРИЯ - НОЛЬ, ИРЛАНДИЯ - НОЛЬ.

А теперь без долгих предисловий позвольте пред-ставить вам... Талисманы болгарской сборной!

Правая часть трибун - сплошь в красных флагах - одобряюще заревела.

Интересно, что же они привезли? - пробормо-тал мистер Уизли, наклоняясь вперед. - А-а-а-а! - Он спешно сдернул с себя очки и принялся протирать их. - Вейлы!

А что это за ве...

Но ответ на свой вопрос Гарри уже видел на арене - на нее выбежала сотня женщин - самых прекрасных женщин, каких Гарри только приходилось видеть... На-столько прекрасных, что, кажется, они не были, не мог-ли быть просто людьми. На какой-то момент Гарри был поставлен в тупик, ломая голову над вопросом: «Кто же они такие? Какая сила заставляет их кожу сиять лунным светом, а золотые волосы струиться за ними в неосязае-мом ветре?» Но вот грянула музыка, и Гарри разом пере-стало волновать, что они нелюди. Собственно говоря, его вообще перестало что-либо волновать.

Вейлы пустились в пляс, и разум Гарри одним махом абсолютно и блаженно опустел. Главное, что он смотрит и смотрит на танцующих вейл, а если они перестанут танцевать, неминуемо произойдет нечто ужасное.

А вейлы отплясывали все быстрее, все зажигательней, и дикие, бесформенные образы закружились в распален-ном мозгу Гарри. Ему захотелось совершить что-то не-описуемое, небывалое - и прямо сейчас... Может, вы-прыгнуть из ложи на арену? Неплохая идея... Или приду-мать что-нибудь покруче?

Гарри, что ты делаешь? - донесся откуда-то изда-лека голос Гермионы.

Музыка остановилась. Гарри заморгал. Он стоял, пе-ребросив ногу через барьер ложи. В шаге от него Рон за-мер в такой позе, словно собрался прыгать с трамплина.

Трибуны взорвались недовольными криками - зри-тели не хотели отпускать вейл, и Гарри был на их сторо-не - разумеется, он болел за Болгарию и недоумевал, по-чему к его груди приколот большой зеленый трилистник Рон тем временем рассеянно обрывал клевер со своей шляпы. Мистер Уизли, чуть улыбаясь, склонился к нему и забрал шляпу из его рук.

Это тебе еще понадобится, - заметил он, - как только ирландцы скажут свое слово.

М-м-м... - промычал Рон, таращась на красавиц вейл, которые теперь выстроились вдоль одной из сто-рон поля.

Гермиона, негодующе фыркнув, поднялась и втащи-ла Гарри обратно на место, пробормотав:

Ну что такое, в самом деле.

В следующую секунду нечто похожее на громадную зелено-золотую комету влетело на стадион. Сделав круг, она распалась на две поменьше, каждая из которых со свистом понеслась к голевым шестам. Связывая два пы-лающих шара, над полем неожиданно аркой встала ра-дуга.

Бесчисленные зрители дружно издали громогласное «о-о-о-ох» и «а-а-а-ах», глядя на этот фейерверк. Радуга угасла, светящиеся шары вновь соединились и слились, образовав на этот раз исполинский мерцающий трили-стник, который взмыл в небо, завис над стадионом, и из него хлынуло нечто наподобие золотого дождя.

Классно! - воскликнул Рон, когда трилистник вос-парил над их головами и из него посыпались тяжелые золотые монеты, отскакивая от кресел.

Присмотревшись, Гарри разобрал, что летающее чудо составляли тысячи крохотных бородатых человечков в красных камзолах, каждый из которых нес по маленькой золотой или зеленой лампе.

Лепреконы! - попытался перекричать громовые аплодисменты толпы мистер Уизли; многие еще рыска-ли и толкались под креслами, собирая золото.

Это тебе! - радостно пропыхтел Рон, насыпая Гар-ри полные ладони золотых монет. - За омнинокль! Те-перь тебе придется делать мне рождественский пода-рок, ха!

Величественный трилистник распался, лепреконы опустились на поле - на противоположную сторону от вейл - и, скрестив ноги, расселись, чтобы смотреть матч.

А теперь, леди и джентльмены, поприветствуем - болгарская национальная сборная по квиддичу! Пред-ставляю вам - Димитров!

Фигура в красных одеждах, на метле, двигающаяся с такой быстротой, что казалась размытой, вылетела на поле из дальнего нижнего входа под сумасшедшие апло-дисменты болгарских болельщиков.

Иванова!

Подлетел второй игрок в красной мантии.

Зогров! Левски! Волчанов! Волков! И-и-и-и-и-и - Крам!

Вот он, вот он! - завопил Рон, уставившись на Крама в омнинокль.

Гарри, торопясь, настроил свой.

Виктор Крам был худым, темноволосым, с лицом зем-листого цвета, внушительным крючковатым носом и гус-тыми черными бровями. Он походил на большую хищную птицу. С трудом верилось, что ему всего восемнадцать.

А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную! - надсаживался Бэгмен. - Представ-ляю: Конолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! И-и-и-и-и - Линч!

Семь зеленых вихрей вырвались на поле. Гарри лихо-радочно крутил регулятор на боку своего омнинокля и замедлил движение игроков до такой степени, что мог прочитать слова «Молния» на каждом помеле и видеть их имена, серебром вышитые на спинах.

А также из самого Египта - наш судья, почетный председатель Международной ассоциации квиддича, Хасан Мустафа!

Маленький и тощий волшебник, совершенно лысый, но зато с усами, которым позавидовал бы даже дядя Вернон, одетый в мантию цвета чистого золота под стать ста-диону, вышел на поле. В одной руке он нес солидных раз-меров плетеную корзину, в другой - метлу, из-под усов торчал серебряный свисток. Гарри вернул скоростной регулятор омнинокля к норме и внимательно наблюдал, как Мустафа взобрался на метлу и откинул крышку кор-зины - в воздух взвились четыре шара: малиновый квоффл, два черных бладжера и - Гарри увидел его на краткий миг, прежде чем он скрылся из глаз - крошеч-ный крылатый золотой снитч. Пронзительно свистнув, Мустафа взлетел вслед за шарами.

На-а-а-ачинаем! - взвыл Бэгмен. - Это Маллет! Трой! Моран! Димитров! Снова Маллет! Трой! Левски! Моран!

Такого квиддича Гарри еще не видел. Он с такой силой прижимал омнинокль к глазам, что очки врезались в переносицу. Скорость игроков была невероятной - охот-ники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена. Гарри снова вклю-чил замедлитель на своем омнинокле, нажал кнопку «син-хронный комментарий», и с этой минуты видел все в замед-ленном темпе, в линзах вспыхивали ярко-лиловые надпи-си, а шум толпы сотрясал ему барабанные перепонки.

«Атакующая схема «голова ястреба», - прочитал он, глядя, как три ирландских охотника пролетают плечом к плечу - в центре, чуть впереди Трой, справа и слева Мал-лет и Моран, - преодолевая защиту болгар. «Финт Порскова» - загорелся следующий комментарий, когда Трой сделал вид, будто собирался рвануться что было сил на-верх, отвлекая болгарского охотника Иванову, а сам швыр-нул квоффл вниз, Моран. Один из болгарских загонщи-ков, Волков, поравнявшись с бладжером, с молодецкого размаха своей небольшой битой выбил его прямо перед Моран. Та, уклоняясь от бладжера, взяла круто вниз и вы-ронила квоффл, а Левски, шедший ниже, подхватил его.

Трой открывает счет! - взревел Бэгмен, и стадион задрожал от грома оваций и криков восторга. - Десять - ноль в пользу Ирландии!

Что?- удивился Гарри, растерянно озираясь сквозь омнинокль. - Но ведь квоффл поймал Левски!

Гарри, если ты не будешь смотреть на нормальной скорости, много чего пропустишь! - прокричала Герми-она, приплясывая на месте и махая руками, в то время как Трой делал по полю круг почета.

Гарри торопливо взглянул поверх омнинокля и уви-дел, что лепреконы, наблюдавшие за игрой из-за боко-вой линии, вновь поднялись в воздух и образовали ги-гантский мерцающий трилистник. С другой стороны арены на них мрачно смотрели вейлы.

Злясь на самого себя, Гарри прокрутил регулятор ско-рости до обычного режима; игра возобновилась.

Гарри достаточно разбирался в квиддиче, чтобы оце-нить великолепие ирландских охотников. Они действо-вали как единое целое и, похоже, читали мысли друг дру-га, перестраиваясь в воздухе; розетка на груди Гарри не-прерывно выкрикивала их имена: «Трой - Маллет - Моран!». В течение десяти минут Ирландия забила еще дважды, упрочив свое лидерство до тридцати - ноль, чем вызвала шквал оглушительного рева и аплодисментов со стороны украшенных зеленым болельщиков.

Игра пошла еще быстрее, но стала жестче. Волков и Волчанов, болгарские загонщики, лупили по бладжерам со всей свирепостью, целя в ирландских охотников, и старались помешать им применить их коронные при-емы; два раза болгары были отброшены, но вот наконец Иванова сумела прорвать оборону противника, обыгра-ла вратаря Райана и забила первый болгарский гол.

Заткните уши пальцами! - рявкнул мистер Уизли, когда вейлы вновь затанцевали, отмечая такую радость.

Гарри еще вдобавок закрыл глаза - он хотел сохра-нить ясное сознание для игры. Спустя несколько секунд он отважился взглянуть на поле - вейлы уже останови-лись и Болгария вновь владела квоффлом.

Димитров! Левски! Димитров! Иванова! Вот это да! - кричал Бэгмен.

Сто тысяч волшебников и колдуний затаили дыхание, когда двое ловцов - Крам и Линч - спикировали прямо через кучу охотников на такой скорости, что, казалось, они просто спрыгнули с самолета без парашютов. Гарри следил за их полетом в омнинокль, пытаясь разглядеть, где же снитч...

Они разобьются! - ахнула Гермиона.

Она оказалась почти права - в самую последнюю секунду Виктор Крам вышел из пике и отвернул прочь, однако Линч ударился о землю с глухим стуком, слыш-ным по всему стадиону. С ирландских трибун раздался чудовищный стон.

Вот дурачок! - покачал головой мистер Уизли. - Это же был обманный ход Крама!

Тайм-аут! - объявил Бэгмен. - Подождем, пока прибывшие на поле медики обследуют Эйдана Линча!

С ним все будет в порядке, он только слегка заце-пил землю! - Чарли успокаивал Джинни, которая испу-ганно высунулась за барьер ложи. - Чего Крам, собствен-но, и добивался...

Гарри поспешно нажал кнопки «повтора» и «синхрон-ного комментария» на омнинокле и припал к окулярам. Крам и Линч уже замедленно вновь пикировали на поле. Поверх изображения вспыхнул комментарий: «Финт Вронского - опасное отвлечение ловца». Перед ним было лицо Крама, искаженное от напряжения, когда он точно в нужный миг вышел из падения, в то время как Линч врезался в покрытие. Гарри понял - Крам вовсе и не гнался за снитчем, он просто хотел заставить Линча последовать за собой. Гарри в жизни не видел, чтобы кто-нибудь так летал - можно было подумать, что Краму со-всем и не нужна метла. В воздухе он двигался с такой лег-костью, будто не нуждался ни в какой поддержке и ниче-го не весил. Гарри перевел омнинокль в стандартный ре-жим и направил его на Крама. Тот кружил высоко над Линчем, которого приводили в чувство медики со склян-ками зелий. Гарри сфокусировал картинку на лице Кра-ма - его темные глаза быстро обегали землю внизу, в ста футах под ним. Пока Линч приходил в себя, Крам, пользу-ясь случаем, без помех отыскивал снитч.

Наконец Линч поднялся на ноги, к буйной радости бур-лящих зеленым трибун, уселся на свою «Молнию» и ото-рвался от земли. Его воскрешение, похоже, вселило в ир-ландцев второе дыхание. Как только Мустафа дал свисток о продолжении игры, ирландские охотники бросились в бой, демонстрируя немыслимые чудеса мастерства.

Пятнадцать минут пролетели в жарких схватках, и Ирландия вырвалась вперед еще на десять голов - те-перь они вели со счетом сто тридцать - десять, и игра стала откровенно грязной.

Когда Маллет в очередной раз помчалась к голевым шестам, крепко прижимая к себе квоффл, болгарский вратарь Зогров рванулся ей навстречу. Все произошло настолько быстро, что Гарри не успел ничего уловить, но дружный вопль гнева ирландских болельщиков и долгий, пронзительный свисток Мустафы возвестили о наруше-нии правил.

Мустафа разбирается с болгарским вратарем отно-сительно нанесения удара - запрещенный толчок лок-тем! - сообщил Бэгмен распаленным зрителям. - Так... Да, Ирландия пробьет пенальти!

Лепреконы, в злости поднявшиеся в воздух, словно рой сверкающих ос, когда Маллет была неправильно ата-кована, теперь, слетевшись вместе, образовали слова: «ХА-ХА-ХА». На другой стороне поля прелестницы вей-лы разом вскочили на ноги, яростно распушили воло-сы и вновь с жаром заплясали.

Все Уизли и Гарри, как один, заткнули уши пальца-ми, но Гермиона, которую все это не задевало, вскоре подергала Гарри за руку. Он повернулся к ней, и она не-терпеливо вытащила его пальцы из ушей, покатываясь со смеху:

Посмотри на судью!

Гарри посмотрел вниз, на поле. Хасан Мустафа при-землился прямо перед танцующими вейлами и вытворял действительно что-то очень странное - картинно на-прягал мышцы и залихватски подкручивал усы.

Так, это уже чересчур! - заявил Бэгмен, хотя в его голосе звучало изрядное веселье. - Кто-нибудь, тряхни-те судью!

Врач-волшебник, заткнув пальцами уши, стремглав промчался через поле и с силой пнул Мустафу в голень. Судья как будто пришел в себя - в омнинокль Гарри видел, что он выглядит до крайней степени смущен-ным и что-то кричит на девушек, которые прервали та-нец и всем своим видом выражают негодование.

Если я не слишком ошибаюсь, Мустафа пытается удалить с поля талисманы болгарской команды! - ком-ментировал Бэгмен. - Такого мы еще не видели... Ох, это может принять плохой оборот...

И верно, болгарские загонщики, Волков и Волчанов, приземлившись по обе стороны от Мустафы, затеяли с ним ожесточенный спор, указывая на лепреконов, кото-рые теперь радостно сгруппировались в слова «ХИ-ХИ-ХИ». Болгарские аргументы, однако, не произвели впе-чатления на Мустафу - он тыкал пальцем в небо, явно приказывая им вновь подняться в воздух, и, когда они от-казались, дал две короткие трели из своего свистка.

Ирландия пробивает уже два пенальти! - гаркнул Бэгмен, и болгарские трибуны отчаянно взвыли.- А Вол-кову и Волчанову лучше бы вернуться к своим метлам... Да... они улетают... а Трой берет квоффл...

Теперь уровень жестокости в матче перешагнул все пределы. Загонщики обеих команд действовали без вся-кой жалости - Волков и Волчанов особенно усердство-вали, неистово молотя битами и не разбирая, бладжер или человек попался им под удар. Димитров налетел пря-мо на Моран, которая владела квоффлом, и едва не сбил ее с метлы.

Нарушение! - разом взревели ирландские болель-щики, поднявшись единой зеленой волной.

Нарушение правил, - эхом отозвался магически усиленный голос Бэгмена. - Димитров толкает Мо-ран - умышленный толчок с налета, - сейчас должно быть еще одно пенальти... Да, звучит свисток!

Лепреконы опять взвились в небо и на сей раз изоб-разили гигантскую руку, делавшую очень неприличный жест в направлении вейл. Но те уже окончательно вышли из себя. Они бросились через поле и принялись швырять в лепреконов горстями что-то огненное. Глядя в омни-нокль, Гарри отметил, что теперь-то вейлы отнюдь не ка-зались потусторонне-прекрасными, напротив, их лица вытянулись в остроклювые, злобные птичьи головы, а из плеч прорезались чешуйчатые крылья.

Вот поэтому, мальчики, - закричал мистер Уизли, перекрывая рев толпы внизу, - никогда не гонитесь за одной лишь внешностью!

Волшебники Министерства высыпали на арену, что-бы разнять сцепившихся вейл и лепреконов, но куда там! Впрочем, сражение на поле было сущим пустяком по сравнению с тем, что творилось в воздухе. Подняв голо-ву и приникнув к омниноклю, Гарри увидел, как квоффл пулей перелетает из рук в руки.

Левски... Димитров... Моран... Трой... Маллет... Ива-нова... снова Моран... Моран... Моран... МОРАН ЗАБИВА-ЕТ ГОЛ!

Однако ликующие возгласы ирландских болельщи-ков были едва слышны за воплями вейл, которых теперь бомбили из своих волшебных палочек сотрудники Ми-нистерства, и криками разъяренных болгар. Игра немед-ленно продолжилась - квоффлом завладел Левски, за ним - Димитров.

Ирландский загонщик Куигли, круто развернувшись у пролетавшего бладжера, мощнейшим, как из пушки, броском направил его прямо в Крама - тот не успел во-время нагнуться и получил удар в лицо.

Весь стадион протяжно охнул. По-видимому, у Крама был сломан нос, он был весь в крови, но Хасан Мустафа не давал свистка. Ему было не до того, и Гарри его не ви-нил - какая-то вейла метнула в него пригоршню огня и подожгла судейскую метлу.

Гарри разволновался. Никто не обращал внимания на то, что Крам травмирован. Пусть даже он и болел за Ир-ландию, все равно Крам был самым потрясающим игро-ком на поле. Рона явно обуревали те же чувства:

Тайм-аут! Эй, там, он не может играть в таком со-стоянии, посмотрите на него...

Взгляни на Линча! - закричал Гарри. Ирландский ловец внезапно перешел в пике, и Гарри

был совершенно уверен, что это не финт Вронского; на этот раз все было по-настоящему...

Он увидел снитч! Он видит его! Следи за ним!

Не менее половины зрителей сообразили, что про-исходит; ирландские болельщики встали зеленой стеной, подбадривая своего ловца, но Крам уже завис у него на хвосте. Как он разбирал, куда лететь, Гарри не представ-лял, мельчайшие капли крови шлейфом отмечали в воз-духе его след, он поравнялся с Линчем, и вот уже оба вновь несутся к земле.

Они разобьются! - взвизгнула Гермиона.

Нет! - прокричал Рон.

Линч может! - воскликнул Гарри.

Он был прав: во второй раз Линч грохнулся о зем-лю со страшной силой и тут же исчез под ордой разбу-шевавшихся вейл.

Снитч, где снитч? - на всю ложу заорал Чарли.

Он поймал его! Крам его поймал! Все кончено! - воскликнул Гарри.

Крам, в красной, пропитанной кровью мантии, нето-ропливо поднялся в воздух - в его высоко поднятой руке искрилось золото.

На табло зажегся счет: БОЛГАРИЯ - СТО ШЕСТЬДЕ-СЯТ, ИРЛАНДИЯ - СТО СЕМЬДЕСЯТ. До зрителей не сра-зу дошла суть произошедшего. Но затем постепенно, буд-то неимоверной величины нарастающий поток, гул на трибунах ирландских болельщиков становился все гром-че, громче и взорвался громовым воплем ликования.

ИРЛАНДИЯ ПОБЕДИЛА! - надрывался Бэгмен, ко-торый, как и ирландцы, был захвачен врасплох неожи-данным окончанием матча. - КРАМ ЛОВИТ СНИТЧ, НО ПОБЕЖДАЕТ ИРЛАНДИЯ! Бог ты мой, кто мог такое ожи-дать!

На кой ему понадобилось ловить снитч? - кричал Рон, прыгая и хлопая в ладоши над головой. - Остано-вить матч, когда ирландцы были на сто шестьдесят оч-ков впереди, вот болван!

Он знал, что им никогда не догнать Ирландию, - ответил Гарри сквозь шум, тоже аплодируя изо всех сил. - Ирландские охотники слишком хороши... он хотел за-кончить матч на своих условиях, вот и все...

Он очень мужественно себя вел, верно? - сказала Гермиона, склоняясь через барьер, чтобы лучше видеть, как садится Крам. Целая толпа врачей пробивалась к нему через свалку дерущихся вейл и лепреконов. - У него ужасный вид...

Гарри снова приставил омнинокль к глазам. Было очень трудно рассмотреть, что происходит внизу, по-скольку над всем полем в безумной радости носились лепреконы, но ему удалось различить Крама, окружен-ного медиками. Он выглядел еще более хмурым, чем ког-да-либо, и неохотно позволял врачам заняться собой. Вся команда собралась тут же явно в подавленном настрое-нии, они невесело пожимали друг другу руки. А непода-леку ирландские игроки плясали от радости, осыпаемые золотом слетевшихся к ним бородатых талисманов; по всему стадиону развевались флаги, отовсюду гремел ир-ландский гимн. Вейлы опять вернулись к своему прежне-му очаровательному облику, но вид у них был удручен-ный и печальный.

Что ж, они храбро сражались, - послышался мрач-ный голос позади Гарри. Он оглянулся - это был болгар-ский министр магии.

Вы говорите по-английски! - возмущенно вос-кликнул Фадж. - И вы весь день смотрели, как я объяс-няюсь жестами!

Ну, это было очень забавно, - пожал плечами бол-гарин.

Ирландская сборная выполняет круг почета в со-провождении своих талисманов, а Кубок мира по квид-дичу вносят в верхнюю ложу! - объявил Бэгмен.

В глаза Гарри ударил слепящий магический свет, за-ливший ложу так, чтобы со всех трибун было видно, что происходит внутри. Прищурившись, он увидел двух взмокших волшебников - они внесли увесистую золо-тую чашу, которую и передали Корнелиусу Фаджу, все еще рассерженному из-за того, что весь день понапрасну рас-трачивал свои способности на язык жестов.

Давайте громко поаплодируем доблестным проиг-равшим - Болгарии! - громогласно предложил Бэгмен.

И вот в верхнюю ложу по лестнице поднялись семе-ро потерпевших поражение болгарских игроков. На три-бунах прокатилась волна благодарных рукоплесканий; Гарри видел блеск и мерцание тысяч и тысяч объективов омниноклей, направленных на спортсменов. Болгары один за другим проходили между рядами кресел, Бэгмен называл имя каждого, и сначала им пожимал руку их ми-нистр, а затем - Фадж. Крам, шедший последним, выгля-дел очень неважно: вокруг глаз залегли черные тени, на лице запеклась кровь; он все еще сжимал снитч. Гарри об-ратил внимание, что на земле он чувствует себя гораздо неуверенней. У Крама было плоскостопие, и он заметно сутулился. Но стоило прозвучать его имени, как весь ста-дион разразился громоподобным, разрывающим уши ревом.

Потом появилась ирландская команда. Эйдана Лин-ча вели под руки Моран и Конолли; второе падение явно не прошло для него бесследно, парень основательно око-сел, но все равно улыбался от счастья, когда Трой и Куигли высоко подняли Кубок, а трибуны под ними бушева-ли от восторга. У Гарри от хлопанья онемели руки. И на-конец, когда ирландская сборная покинула ложу, чтобы сделать еще один круг почета на своих метлах (Эйдан Линч сидел позади Конолли, крепко обхватив его за та-лию и по-прежнему ошалело улыбаясь), Бэгмен напра-вил волшебную палочку на собственное горло и произ-нес:

- Квиетус! Они будут обсуждать это годами, - про-хрипел он. - Вот уж действительно неожиданный пово-рот... Жаль, что так быстро закончилось... Ах да... я же вам должен... сколько там?

Фред и Джордж перелезли через кресла и уже стояли перед Людо Бэгменом с радостными улыбками и протя-нутыми руками.

Мир Гарри Поттера давно включает в себя не только магических существ, специальные школы для волшебников, но и свой вид спорта. Квиддич - это название данного популярного в волшебных кругах спортивного мероприятия. Игра эта достаточно опасная, но матчи всегда проходят масштабно и зрелищно. Еще бы, ведь играть приходится в воздухе, на метлах!

Правила игры волшебного мира

Квиддич - это не просто дворовая игра, в которую каждый может играть так, как ему вздумается. Нет, это свой вид спорта, в котором существуют строгие правила. Игра проходит на высоте, все игроки находятся на метлах. С двух сторон располагаются по три кольца - это своего рода ворота. Их должны охранять от посягательств противников.

Правила игры в квиддич просты, но требуют от поклонников умения запоминать много названий. В каждой команде присутствует по семь игроков, каждый имеет свою цель. Примечательно, что запасные не предусмотрены. Если один игрок во время игры был травмирован, команда продолжает бороться за победу без него. Что такое квиддич, по мнению представителей медицинского пункта школы Хогвартс? Скорее всего, просто ужасно опасное мероприятие.

Основные мячи в игре

Квиддич - это спорт, в котором присутствует несколько мячей, каждый из которых имеет свое значение. Основной мяч - квоффл. Именно его и пытаются забросить в кольца. Каждое попадание приносит команде десять очков. Его можно передавать между игроками. При нарушении правил игроку разрешается пробить пенальти.

На втором месте - бладжер. Этот мяч достаточно опасный. С помощью бит его отбивают в сторону игроков противоположной команды. Во второй части книг о Гарри Поттере, бладжер был заколдован домашним эльфом по имени Добби. В итоге данный мяч гонялся за Гарри, пока не сбил его с метлы. Дело закончилось переломом руки.

Снитч. Этот мяч самый маленький по размеру, но имеет огромное значение. Квиддич - этот тот вид спорта, в котором ценится маневренность и ловкость. Данный свободно перемещается по полю на большой скорости. Его необходимо поймать определенному игроку. Однако сделать это не так просто. Поймавшей команде сразу присуждается 150 очков. При поимке снитча игра прекращается. Однако не всегда именно этот мяч может принести победу, если разрыв между командами по очкам слишком велик, даже поимка этого юркого мячика не спасает проигравших.

История возникновения снитча

Есть книга, в которой объясняется, что такое квиддич, правила игры, описание знаменитых игроков. В ней существует и описание возникновения снитча, самого интересного мяча из всех. По этой легенде, название мяча появилось благодаря имени птички сниджет, имеющей золотое оперение. Именно это маленькое создание в одной из игр принес один из старых магов. По его заверениям, тому, кто поймает шустрое существо, он отдаст сто пятьдесят галеонов, что представляет собой огромную сумму. Разумеется, все игроки сразу бросились на его поимку.

В дальнейшем концепция игры была изменена. На поле стали выпускать сниджетов, которые не могли покинуть игровое поле благодаря заклинаниям. Однако птицы были очень хрупкими, а игроки в пылу битвы ломали им перья или уничтожали их. Игровые деньги были переведены в очки. А после резкого снижения популяции данного вида птиц было принято решение выпускать специальный мяч, чтобы не мучить живых существ. В честь птиц мяч стали делать золотого цвета, также он снабжен крылышками.

Основные игроки

В состав команды входят семь игроков: один вратарь, один ловец, пара загонщиков и три охотника. У каждого из них своя задача. Цель вратаря - закрывать свои кольца. Он должен не допустить попадания в них квоффла. Примечательно, что обычно выбирают наиболее массивных игроков, в надежде что они максимально прикроют кольца. Однако загвоздка в том, что кольца располагаются не на одной высоте, что осложняет задачу вратарей.

Загонщики - это наиболее меткие игроки команды. В их руках находятся биты, которые помогают направлять бладжеры в противников. Для загонщиков важно умение попадать по мячу и давать ему необходимое направление. При этом известны случаи, когда попадание производилось в игрока своей команды.

Охотники. Три игрока, которые атакуют другие ворота, называются охотниками. Они передают друг другу квоффл, помогая забить этот вид мяча в кольца противников. Если вратарь поймал квоффл, он может перекинуть его игрокам своей команды. Для охотника важна скорость и умение обходить противников.

Ловец - самый юркий игрок команды. Чаще всего выбирают маленьких и маневренных игроков. Однако есть и исключения. Так, ловец сборной Болгарии, достаточно плотного телосложения, что не мешает ему оставаться одним из лучших в своем деле. К слову, Гарри Поттер, является именно ловцом сборной факультета Гриффиндор по квиддичу.

Кубок мира по квиддичу. Масштабное мероприятие

Чемпионаты мира по данному виду спорта проводятся каждые четыре года. Финал одного из них подробно описан в книге «Гарри Поттер и Кубок Огня», которая является четвертой в серии книг о мальчике-волшебнике. В финальном матче оказались сборная Болгарии и сборная Ирландии.

Судьей чемпионата является представитель из Египта, председатель Международной ассоциации квиддича. Перед игрой команды представляли свои талисманы. Сборная Ирландии привезла лепреконов, одаривавших всех специальным золотом, а сборная Болгарии познакомила всех с вейлами - прелестными девушками, влюбляющих в себя всех мужчин с помощью магии.

Итог игры оказался интересным. Сборная Ирландии победила, несмотря на то что именно Болгария поймала золотой снитч. По мнению фанатов, в сборной проигравшей страны приличным игроком был только ловец Виктор Крам, в то время как Ирландия снабдила команду сильными игроками во всех направлениях.

Квиддич для маглов

Разумеется, воссоздать игру полностью у поклонников книг не получается. Хотя бы по той причине, что ни летающих мячей, ни метел, поднимающих игроков в воздух, не достать. Однако фанаты по всему миру не отчаиваются и придумывают свои вариации.

Один из самых первых вариантов игры подразумевал, что игроки бегают с метлами между ног. Однако это достаточно скоро было признано глупым. Так появилась игра, в которой бладжеры забивают с помощью теннисных ракеток, а снитч - это теннисный мячик, который отбивают специальные игроки, не давая ловцам его поймать.

Игра в России

В России любителей Гарри Поттера достаточно. Поэтому в крупных городах можно найти поклонников, которые собираются для игры в квиддич. У него свои, особые правила. Квиддич по-русски - это видоизмененный вариант игры.

Примечательно, что снитч здесь - это человек. Именно его пытаются поймать ловцы. Однако у них связаны ноги, что не позволяет им перемещаться с нужной скоростью. При этом бладжер не сбивает игрока, а просто "замораживает" на время. Если у него в данный момент в руках был квоффл, игрок должен его отпустить.

1) Автор просит прощение у читателей за некоторые футбольные термины, которых вероятно в квиддиче быть не может
2) Автор, так и не дочитал «Квиддич сквозь века», поэтому могут быть несоответствия с миром квиддича Дж. К. Роулинг, но автор время от времени заглядывал в книгу Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Кубок Огня» гл. 8, стр.88 издательство «РОСМЭН» 2002 год

Это же Чемпионат мира по квиддичу! - возбуждено сказал Драко и посмотрел на Гермиону; неужели она не понимает, что это значит?
- Ну и что? - нахмурилась Гермиона и оторвалась от прочтения «Восточные яды и противоядия. Том II».
- Это мой первый матч на таком уровне! И ты хочешь пропустить его?
- Малфой, ты знаешь, что я не люблю квиддич.
- А в Хогвартсе ни один матч не пропускала, - с плохо скрываемой обидой буркнул Драко.
- Я ходила на матчи только чтобы поддержать друзей! - злобно сверкнув глазами, ответила Гермиона.
- А поддержать меня?
- То, что мы живем вместе, не делает нас друзьями.
- Мы спим в одной постели, - между тем продолжал перечислять аргументы Драко.
- Это временное неудобство, - Гермиона спряталась за книгой, чтобы Драко не заметил, как покраснели ее щеки. - Как только у нас появятся деньги, мы тут же купим еще одну кровать.
- Ты это мне говоришь который месяц подряд! Просто признайся: тебе нравится спать со мной, - Драко самодовольно ухмыльнулся.
- О, Мерлин, какой же ты самонадеянный, Малфой, - Гермиона хотела нахмуриться, но ее выдала еле сдерживаемая улыбка.
- И все же, Грейнджер, в этом матче играю не только я. Но и твои драгоценные друзья.
- Со своими друзьями я как-нибудь разберусь сама, - недовольно ответила Гермиона и вернулась к прерванному занятию, показывая, что разговор исчерпан.

Еще раз повтори это, Луна, и я тебя убью, - недовольно пробурчала Гермиона, завязывая на шее фанатский шарф.
- Это так трогательно, - между тем сказала Луна. - То, что ты посетишь матч ради своего парня.
- Малфой. Не. Мой. Парень, - сквозь зубы процедила Гермиона, но ее щеки предательски заалели.
- Вы живете вместе, спите в одной постели, - Луна задумчиво накручивала длинный локон на палец.
- Я же говорила, что у нас нет денег на вторую кровать!
- А может быть она вам просто не нужна? - улыбаясь, спросила Луна, и, прежде чем Гермиона успела возразить, она схватила ее за руки и аппарировала на место сбора.

С тебя пять галеонов, - сказал Джордж и радостно хлопнул Драко по плечу, заметив идущих к ним Луну и Гермиону. - Я же говорил тебе, Малфой, что Гермиона придет.
- Прежде чем отдать тебе деньги, Уизли, я должен убедиться, что это действительно Грейнджер, - недовольно пробормотал Драко, доставая из кармана галеоны. - Вдруг твоя подружка держит ее под Империо или это кто-то под Оборотным?
- С каких это пор ты стал таким подозрительным Малфой? - не смог удержаться от ухмылки стоящий рядом Гарри.
- С тех пор как связался с вами, - протягивая галеоны Джорджу, сказал Драко и, уже повернувшись к подошедшим девушкам, продолжил: - Итак, Грейнджер, что же заставило тебя передумать? Имей в виду, что твой приход стоил мне пять галеонов!
- Всю жизнь мечтала лишить тебя пяти галеонов, - закатывая глаза, сказала Гермиона. - Ну не могла же я пропустить такую важную для моих друзей игру.
- Но я не вхожу в их число? - наигранно-обиженно спросил Драко.
- Отстань от меня, Малфой, - устало бросила Гермиона и, повернувшись к Джорджу, поинтересовалась: - Как Рон? Он будет на игре?
- Нет, - на мгновение его лицо стало серьезным. - Сейчас он вместе с Чарли в Китае, ищет какого-то дракона. Прислал письмо с извинениями.
- А он…?
- Прости, Гермиона, но тебе он ничего не просил передать.
- Я все понимаю, - Гермиона грустно улыбнулась. - Пойдемте в палатку. Вы ведь ее уже установили?
- Конечно, Джинни уже заждалась вас, - закивал Гарри. - Мы вас к ней проводим, а потом сразу же отправляемся на тренировочную базу. Сегодня последняя тренировка перед матчем.

Как жаль, что я не могу принять участие в игре, - разливая чай по кружкам, сказала Джинни. - Как я могла получить такую нелепую травму? Да еще в последний момент…
- В твоей карьере будет ещё множество матчей, - отстраненно улыбаясь, сказала Луна.
- Да ну… - расстроенно махнула рукой девушка.
- Гермиона, - Луна позвала подругу, отвлекая ее от чтения книги. - Говорят, что судить этот матч будет Виктор Крам.
- Да, он как-то упоминал про это в письме, - она нахмурилась. - Но возможно, что будет и кто-то другой.
- Вы все еще общаетесь? - помешивая чай, спросила Джинни.
- Конечно, - подтвердила Гермиона. - Мы иногда пишем друг другу. Жаль, что мы виделись с ним в последний раз только на его свадьбе.
- Ох, повезло же Елене. Такого мужика захапала!
- Джинни! - возмущенно воскликнула Гермиона. - У тебя же есть Гарри.
- Гермиона-Гермиона, - покачала в ответ головой девушка.
- Ладно, о чем это мы? Луна, как Джордж? Прошел только год… - Гермиона запнулась. - Прошел год после битвы…
- Все хорошо, - Луна тепло улыбнулась Гермионе. - Он продолжает жить. Хорошо, что Гарри теперь играет с ним. Старый друг помогает отвлечь его от всех этих грустных мыслей…
- Я рада, что и Гарри и Джордж способны это сделать, - Джинни двумя руками обхватила кружку. - Здорово, что они не пошли на службу в Аврорат.
- Квиддич тоже опасен, - сказала Луна.
- Квиддич помогает им почувствовать свободу и забыться, - Гермиона сделала глоток чая. - Это то, что им нужно.
Некоторое время в палатке стояла тишина, которую нарушила Джинни:
- Гермиона, а что у тебя с Малфоем?
Гермиона от неожиданности поперхнулась чаем и, закашлявшись, изобразила «человека-фонтан». Луна заботливо похлопала подругу по спине.
- Почему все задают мне этот вопрос? - возмущенно спрашивала Гермиона, убирая брызги чая заклинанием. - Джинни, ты же знаешь, что между нами ничего нет. Здесь обсуждать нечего.
- Вы живете вместе…
- … и спите вместе, - тут же подхватила Луна.
- Эй, это все вина Гарри! - Гермиона вскочила на ноги, а потом опять опустилась в кресло, - Он просто пришёл ко мне и попросил присмотреть за Малфоем, пока всё не утихнет.
- Ну, а ты присмотрелась к нему? - глаза Джинни загорелись.
- Джинни!
- Малфой не так уж плох, - протянула Луна.
- И чертовски красив, - мечтательно добавила Джинни. - И потом, это же так романтично! Он - холодный слизеринец, а ты - храбрая гриффиндорка, которая решилась отогреть его ледяное сердце.
- Джинни, тебе стоит читать поменьше этих женских любовных романов, - сказала Луна, широко улыбаясь.
- Да не холодный он, а очень даже…. - запальчиво сказала Гермиона и резко захлопнула рот, поняв, что сболтнула лишнего.
- У вас что-то было? - Джинни, казалось, даже подпрыгивала от нетерпения.
- Нет, - щёки Гермионы залились смущённым румянцем.
- Рассказывай все! - строго сказала Джинни.
- Мы же спим вместе… а Малфой спит только в пижамных штанах…
- И-и-и-и… - нетерпеливо протянула Джинни.
- Мы несколько раз просыпались в объятиях друг друга, - тихо сказала Гермиона и закрыла пытающее лицо руками.
- Это же здорово, - сказала Джинни, отнимая от лица Гермионы руки, - Признай, что он тебе нравится.
- Да… то есть нет… - Гермиона покраснела еще больше. - Вы же понимаете, что мы в любом случае не можем быть вместе.
- Почему? - искренне удивилась Луна, - У вас даже мозгошмыги одни на двоих.
- Даже если я и признаю то, что он мне не безразличен, то это ещё не означает, что у нас что-то может быть. Я ведь, несмотря ни на что, все еще люблю Рона.
- Забудь ты моего непутевого брата. Малфой намного лучше во всех отношениях!
- Не всё так просто, - Гермиона начала нервно теребить рукав свитера.
- Это еще почему? - нахмурилась Джинни.
- Да, война закончена, да Малфой и все мы изменились, но ведь это не значит, что у нас есть с ним шанс?
- Почему нет?
- Мы же с ним как бы друзья. Зачем все портить? Вдруг он не чувствует того же?
- Гермиона, я более чем уверена в том, что ты ему нравишься, - Джинни подсела ближе к подруге и взяла ее руки в свои, - Малфою вернули мэнор, но он продолжает жить с тобой.
- Это все из-за ремонта, - упрямо ответила Гермиона.
- Ему разморозили часть счетов, но вы спите в одной постели, - поддержала Джинни Луна.
- Все деньги уходят на восстановление мэнора, - уже не так уверенно возразила Гермиона.
- Ты просто боишься.
- Всё, не хочу говорить о Малфое, - Гермиона встала. - Я спать.

Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать третьего Чемпионата мира по квиддичу! - над стадионом раздался голос, усиленный Сонорусом.
Гермиона от нетерпения теребила свой фанатский шарф. Когда же начнется матч? Она всю ночь не спала и думала, думала, думала. Думала о Малфое. Может быть, ее подруги правы? Гермиона несколько раз ловила себя на том, что представляет, как Британия выигрывает, как она поздравляет друзей, обнимает их и даже целует Драко в щеку. Гермиона встряхнула головой, пытаясь отогнать от себя эти мысли.
Рядом с Гермионой в ожидании матча сидела Джинни, подпрыгивая от нетерпения, и отстраненно улыбалась Луна. Председатель Федерации Квиддича долго говорил приветственную речь, а фанаты поглядывали на часы.
- Да когда уже он закончит? - недовольно спросила Гермиона.
- Кому-то не терпится посмотреть на Малфоя в форме? - Джинни подмигнула Гермионе, а Луна звонко рассмеялась.
В ответ Гермиона послала подругам свой уничтожающий взгляд. Джинни хотела ещё что-то добавить, когда усиленный Сонорусом голос Председателя Федерации Квиддича сказал:
- Позвольте представить вам судью сегодняшнего матча между Британией и Францией, Виктора Крама!
Трибуны взорвались аплодисментами.
- Приветствую вас, леди и джентльмены! - пробасил Виктор, вылетев в центр, - И так, на поле приглашается сборная Британии!
Трибуны снова взорвались аплодисментами, и на поле появилась команда.
- Встречаем британскую национальную сборную: Вуд! Поттер! Уизли! Смит! Флинт! Дэвис! И наконец, Малфой - новый ловец британской сборной!
Когда назвали имя Драко, Гермиона приветственно закричала и захлопала в ладоши. Джинни и Луна переглянулись. Тем временем команда делала над полем круг почета. Пролетая мимо девушек, Джордж, Гарри и Драко послали им воздушные поцелуи. Сидящие рядом с ними радостно закричали, Джинни и Луна послали поцелуи в ответ, а Гермиона стала в миг пунцовой и просто улыбнулась в спину Драко.
- На поле приглашается сборная Франции! - трибуны в очередной раз взорвались аплодисментами, а на поле появились игроки в ярко-розовых мантиях. - Ренуар! Бюше! Делакур! Мариетт! Жене! Косс! Шаванн!
- Сегодня мы надеемся на честную и красивую игру, - сказал Виктор, - капитаны, поприветствуйте друг друга.
Оливер Вуд и Николя Ренуар подлетели к центру поля и совершили традиционное рукопожатие. Тем временем команды заняли свои позиции. Крам спикировал к земле и встал рядом с корзиной. Уверенным движением руки он откинул крышку корзины, и в воздух взвились четыре мяча: малиновый квофл, два черных бладжера и крошечный крылатый золотой снитч. Пронзительно свистнув, Крам взлетел вслед за мячами.
- Игра началась! - над полем раздался усиленный Сонорусом голос комментатора. А возле комментаторского места загорелось пока ещё пустое табло.
Сидящая на трибуне Гермиона крепко сжала ладонь Джинни.
- Гермиона, - начала говорить сидящая справа от нее Луна. - Не переживай. Они смогут. Это же наши мальчики!
- Да я нисколько не переживаю, - нервно бросила в ответ Гермиона.
Все ее внимание было сосредоточено исключительно на Драко. Он уверенно держался на метле и выискивал взглядом золотой мячик. Его соперник - Француа Шаванн, был так же спокоен, но находился на противоположном конце поля. Пока Гермиона любовалась увлечённым игрой Малфоем, на поле велась борьба за квофл.
- Квофл у Флинта, и он уверенно несется к кольцам противника. Его надежно прикрывают Поттер и Уизли. Флинт уверенно обходит соперников! Играет в гляделки с вратарем…. И-и-и-и…. ГООООЛ!!! - вместе с Ли Джорданом заревел весь стадион, - На шестой минуте матча Маркус Флинт, пятый номер сборной Британии, открывает счет. Десять – ноль в пользу Британии.
Трибуны задрожали от громких оваций. Сидящие друг возле друга, совсем не знакомые люди обменивались поздравлениями.
- Да-да-да! Мы открыли счет! - Гермиона радостно обняла сначала Луну, а после Джинни.
- Вратарь сборной Франции Николя Ренуар вводит квофл в игру точным броском в руки охотника - Амели Делакур! Пока Делакур пытается пробить защиту британской соборной и укрыться от бладжера, запущенного в нее Поттером, я расскажу вам про изменения в составе сборной Британии. Как вы уже заметили, команда вышла в обновленном составе. Напоминаю, что капитан - вратарь сборной Оливер Вуд. Но самым большим сюрпризом стало то, что Гарри Поттер занял не привычное место ловца, а загонщика. Место ловца в этот году занято Драко Малфоем.
- Джинни, - тем временем трясла подругу за руку Гермиона. - Смотри-смотри, как Вуд отбил! Как красиво!
- Гермиона, а я и не знала, что ты такая фанатка квиддича, - прокричала в ответ Луна.
- Ей просто нравятся игроки в квиддич!
- Ой, да ну вас, - махнула рукой Гермиона и снова бросила нервный взгляд в сторону Драко.
Драко в этот момент неожиданно резко начал спускаться к земле, а заметивший его действия Шаванн, быстро набрал скорость и последовал за противником. Почти у самой земли Драко неожиданно изменил траекторию полета и снова взмыл в небо. Шаванн выругался сквозь зубы. Этот мальчишка просто играл с ним.
- Вперёд, Драко!! - гордо прокричала Гермиона, а про себя добавила: «Финт Вронского… Малфой, Малфой…»
А тем временем Ли Джордан продолжал комментировать игру:
- Идет тридцать третья минута матча! Счет сорок – десять в пользу Британии. И так, квофл снова в руках Дэвиса, он делает уверенный бросок, и квофл теперь в руках Флинта! Пятый номер уверенно проделывает оставшийся путь… - над полем раздался свисток Крама. - Пенальти! Пьер Жене нарушает правила. Пенальти будет пробивать Захария Смит. Трибуны замерли в ожидании.
- Ну же, Захария, ты сможешь, - повторяла Гермиона, словно мантру, внимательно смотря за игрой.
Смит ухмыльнулся Ренуару, сделал обманный маневр и…
- ГООООЛ! - вместе в Ли закричала не только Гермиона, но и весь стадион.
- Захария Смит забивает гол в кольца сборной Франции. Поздравляем! Ренуар вводит квофл в игру… Делакур! Уверенный пас на Бюше! Ах, какая ошибка у игрока французской сборной, Бюше! Джордж Уизли точным ударом выводит его из игры. Квофл снова в руках Дэвиса. За ним, словно щит, мчится Поттер…
- Он заметил снитч, - Гермиона подпрыгнула на своем месте, - Джинни! Драко заметил снитч. Он сделает это! Я просто уверена.
- Драко Малфой увидел снитч! Он уверенно мчится за ним. За ним тут же поспевает Шаванн! Косс отбивает бладжер в сторону британского ловца…
- Осторожней! - закричала Гермиона так, словно Драко мог ее услышать; несмотря на то, что Драко ее не слышал, он всё же сумел увернуться от бладжера.
- Малфой набирает скорость, но Шаванн не уступает ему в скорости. Они летят плечом к плечу. Неужели все вот-вот закончится? - не скрывая своего разочарования, сказал Ли. - О нет! Шаванн вырывается вперед! Он все ближе и ближе к золотому мячику! Нужно только протянуть руку! И-и-и…
Гермиона замерла на своем месте. Казалось, что весь стадион задержал дыхание в ожидании.
- …снитч резко меняет свое направление! - голос Ли, казалось, пропитан радостью, - Шаванн упускает свой шанс. Между тем, идет пятьдесят девятая минута матча! Счет сто тридцать – сорок в пользу сборной Британии. Только поимка снитча поможет сборной Франции выиграть этот матч!
- Я не узнаю сборную Франции, - проговорила Джинни, - Они столько лет выигрывали все матчи…
- Эй, ты за кого болеешь? - недовольно прошипела Гермиона.
- Остынь, подруга, - рассмеялась Джинни.
- Просто сегодня не их день, - вмешалась Луна, - Может быть, они накануне обидели своих мозгошмыгов, вот те и мешают им играть.
Джинни и Гермиона привычно закатили глаза. Рыжеволосая наклонилась к самому уху Гермионы и сказала:
- Вот сделает ей Джордж предложение, и будет всем нам счастье, - в ответ Гермиона, не сдержавшись, прыснула, а Джинни продолжила: - Надеюсь, что я к тому времени съеду к Гарри или в другую страну.
Ответить Гермиона ничего не успела, так как снова закричал Ли:
- И снова пенальти в кольца сборной Франции! Ай-яй-яй, Жене снова нарушает правила! Квофл в руках Флинта… Маркус прицеливается… И-и-и… ГОООЛ!!! А что же происходит на другом конце поля? Малфой заметил снитч… Он уверено идет в пике…
- Давай-давай, Драко… Ну же… Ты можешь, - Гермиона крепко сжала кулаки.
- …НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! ДРАКО МАЛФОЙ ДЕЛАЕТ ФИНТ КРАМА И-И-И… ДА!!! ОН ЛОВИТ СНИТЧ. Сборная Британии выигрывает со счетом триста десять – девяносто. ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Гермиона кинулась на шеи Джинни и Луне.
- Он сделал это! Драко выиграл этот матч!

Девушки пробирались к своим парням на поле, игроки Британии были окружены плотным кольцом фанатов. Но девушки были очень настойчивы и уже очень скоро оказались возле команды. Луна кинулась на шею Джорджу, а Джинни - Гарри. Гермиона отбросила все сомнения и сделала шаг к Малфою. Он сделал шаг к ней.
- Эту победу я посвящаю те… - договорить Драко не дала Гермиона, которая сделала еще один короткий шаг к парню и прильнула к его губам в поцелуе.
- Я НЕ ВЕРЮ СВОИМ ГЛАЗАМ! - над стадионом раздался голос Ли, - ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР ЦЕЛУЕТ ДРАКО МАЛФОЯ? ЭТИ ДВОЕ ПЕРЕСТАЛИ НАКОНЕЦ СКРЫВАТЬ СВОИ ОТНОШЕНИЯ? О, прошу прощения, мистер Крам…

_____
* Автор почти дословно использует цитату из книги Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Кубок Огня», 8 гл. «Чемпионат мира по квиддичу» стр. 99
** Амели Делакур - это может быть либо дальняя родственница Делакур, либо однофамилица
*** Финт Крама – придуман автором

Как так получилось, что вымышленная, придуманная с нуля игра стала вполне реальным видом спорта? В квиддич играют в 400 колледжах, и недавно провели уже четвертый кубок мира по этому сказочному виду спорта. Квиддич, представляющий собой интересное сочетание множества элементов регби, хоккея на траве и бега с препятствиями, придумала английская писательница Джоан Роулинг, подарившая детям и взрослым . В реальном мире впервые в квиддич начали играть студенты колледжа Мидлбери. Единственное, что их отличало от героев книги, это то, что они не летали на метлах. Ниже приводится выборка фотографий с 4-го кубка мира по квиддичу, который проходил в нью-йоркском парке в Де-Витт Клинтон 13 и 14 ноября.

(Всего 10 фото)

1. Маленькая зрительница «летит» на волшебной метле Гарри Поттера во время 4 кубка мира по квиддичу в Нью-Йорке, проводившегося 13 ноября. (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

2. Соревнования между игроками университета МакГилл и университета Вилланова. (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

3. Аплодисменты своей команде. Всего в чемпионате мира по квиддичу принимали участие 46 команд, участники которых на время забыли про свои рефераты и сочинения . (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

4. Разминка перед матчем. В чемпионате приняли участие более 700 игроков. (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

5. Захватывающая борьба на поле между игроком университета Стони Брук (справа) и Челси Голиам из университета Мак Джил. (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

6. Игроки Университета Виланова с трибун болеют за свою команду, которая пытается отбить мяч у команды Университета Мак Джил. (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

7. На старте игрок университета Виланова. (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

8. Неотъемлемый атрибут игрока в квиддич – метла. (EMMANUEL DUNAND/AFP/Getty Images)

Статьи по теме: