В какую папку устанавливается русификатор. Установка русификаторов и модов

С сети может похвастаться качеством. А теперь перейдем непосредственно к установке нашего русификатора.

Первым делом нам необходимо его либо приобрести на диске, вместе с игрой. Запустить установку русификатора двойным нажатием мыши на исполняемом файле.

Затем, в открывшемся окне мы можем ознакомиться с "Пользовательским соглашением". Прочитав, его мы принимаем либо не принимаем условия использования данного русификатора, нажав соответствующую кнопку.

Обратите внимание

При копировании файлов русификатором в каталог с игрой, инсталлятор также копирует пару-тройку файлов, необходимых при неправильном отображении русских шрифтов в игре.

Полезный совет

Старайтесь покупать оригинальные диски от производителя, это будет гарантией хорошего качества локализации игры.

Установка русификатора - процесс, который позволит сменить оригинальный язык продукта на русский. И это безусловно необходимый навык для всех пользователей, не обладающих достаточным знанием иностранного языка.

Инструкция

Найдите удобный для вас пакет русификации в интернете. Вариантов здесь может быть множество: например, полная локализация, включающая новую озвучку игры. Или только текстовый перевод, причем любительский, оформленный отдельным архивом. Самым же простым в использовании является «инсталлятор», который оформлен в виде отдельного.exe файла.

Проверьте совместимость версии русификатора с программой. Если вы попытаетесь поставить русификатор версии 1.20, на программу версии 1.48, то, вероятнее всего, программа придет в негодность. Проверяйте этот пункт при каждой установке русификатора , если хотите избежать лишних проблем впоследствии.

Сделайте резервную копию файлов. Если вы пользуетесь инсталлятором, то он предложит вам сделать это автоматически – непременно соглашайтесь. В случае же ручной замены файлов обязательно скопируйте оригинальные документы в отдельную папку. Это позволит, в случае несовместимости версий или просто некачественного русификатора , совершить откат изменений, «поставив все как было». Не сделав эту операцию, вы рискуете тем, что придется полностью удалять программу и устанавливать ее заново.

Ищите инструкцию по установке любительских переводов. Продукты, которые нужно локализовать, бывают совершенно различны – начиная с Adobe Photoshop и заканчивая Fallout. Поэтому и способ русификации для каждого раза уникален. Безусловно одно: вам придется заменить файлы в директории программ на аналогичные им, скачанные из интернета. Если инструкции для этого процесса нигде нет, то у вас не остается выбора, кроме как начать поиск файлов самостоятельно. (Воспользуйтесь встроенной в Windows функцией поиска по названию).

Проверьте официальные данные по локализации продукта. Большинство программного обеспечения выпускается сразу на нескольких языках, среди которых бывает и русский. В большей степени это относится к браузерам и интернет-коммуникаторам: такие программы как Opera, Internet Explorer, Skype и ICQ имеют встроенный русский язык, и установка русификатора ограничивается поиском меню Options->Language->Russian.

Полезный совет

Проверьте официальные форумы в поисках советов по русификации конкретного продукта.

Отечественные локализаторы берут на себя большую ответственность, переводя игры на русский. Во многих случаях они делают это из рук вон плохо, что особенно мешает проектам ААА-класса, для которых нанимают профессиональных актеров. Подобное отношение все чаще заставляет игроков удалять русификаторы .

Вам понадобится

  • -Доступ в интернет с возможностью качать файлы более 100 мб.

Инструкция

Уточните встроенные языки. Существует ряд игр, выпущенных пакетом «Multi9», который подразумевает сразу 9 языков при установке (туда входит и русский). Бывает так, что локализаторы отключают возможность сменить язык ( - загадка), или же эта возможность с самого начала не доступна пользователю. В подобной ситуации ваша проблема решится, скорее всего, изменением нескольких строк в файлах игры. К сожалению, никакого универсального способа в таком случае нет, и конкретные шаги определяются для каждого продукта индивидуально.

Ищите оригинальные файлы. В большинстве случаев установленный русификатор заменяет первоначальные данные в программе, и восстановить их никак нельзя. Пользователи, зная это, выкладывают в интернет данные, пострадавшие от переводчиков, чтобы желающие могли сделать все «как было». Лучше всего проверить сайты torrent-ов, но если нет такой возможности, воспользуйтесь ссылкой рядом. Будьте готовы к тому, что если вы хотите вернуть оригинальную озвучку, вам придется скачивать файлы размером от 100мб. Замена текста в игре (софте) потребует от 3 до 15 мб, не больше. Архивы большего размера увеличены искусственно.

Проверьте установщик. Вполне вероятно, что, для того чтобы удалить русификатор, вам придется полностью , а затем поставить ее снова. Подобный твист локализаторы делают, если в игре не предусмотрена возможность менять язык, а они хотят оставить пользователям право выбора.

Проверьте содержимое диска. Если вы скачали с интернета Re-pack (особую сборку), то, вероятно, в скачанном файле (образе) будет находиться дополнительная информация от авторов архива. Это может быть как файл «прочти меня» с подсказками, так и файлы для замены языка.

Ищите аналогичные варианты. Если замена файлов по каким-то причинам вызывает у вас трудности, попытайтесь найти «англофикатор» - программу, обратную русификатору. Все что от вас потребуется в таком случае – выбрать директорию, куда установлена игра и нажать «установить». Способ самый быстрый и легкий, однако не всегда доступный.

Обратите внимание

Ставя русификатор, создавайте резервные копии файлов. Тогда вам не понадобится ничего скачивать.

Русский не входит в языковой набор "Multi5".

Источники:

  • Сайт с множеством англофикаторов к играм. в 2019

Практически весь софт для РС создается на английском языке. Но, несмотря на то, что английский язык считается самым распространенным на планете, владеет им далеко не каждый гражданин РФ. Впрочем, проблемой это не является – для любой программы можно подобрать подходящий русификатор, который позволит юзеру комфортно ее использовать.

Инструкция

Найдите подходящий вариант русификатора. Прежде всего, вам нужно удостовериться, что имеет сходную с программой (игрой) версию: если вы попытаетесь установить раннюю локализацию на поздний релиз, то, скорее всего, выведете софт из строя и поправить это сможете только переустановкой. Кроме того, обратите внимание, что, если в состав перевода не включены DLC и плагины, установленные у вас, они сохранят оригинальный язык.

Отдавайте предпочтение официальным переводам. Безусловно, далеко не каждая программа имеет «белую» отечественную локализацию, однако если таковая есть, лучше пользоваться именно ей. Это гарантирует вам определенный уровень качества и, как правило, легкую установку. Кроме того, такая русификация носит гораздо более полный характер: например, вы вряд ли найдете «пиратский» перевод игры со звуком.

Старайтесь находить русификаторы с автоматической установкой. Существует две базовых комплектации переводов, которые вы можете найти в интернете: в форматах.rar и.exe. Последние оформлены в форме инсталляторов - вам всего лишь понадобится запустить их, указать директорию игры/программы и нажать кнопку «установить». Очевидно, что это проще и предпочтительнее.

Файлы русификатора, скачиваемые в формате.rar, нужно устанавливать вручную. Для этого распакуйте архив в любую директорию и проверьте, нет ли внутри инструкции по установке: в ней должно быть подробно указано, куда копировать содержимое архива. Если никаких подсказок нет, откройте корневую директорию игры и попытайтесь найти в ней файлы и папки с названиями, аналогичными скачанным (как правило, они будут располагаться прямо в стартовом каталоге). Ваша цель – заменить существующие данные новыми, что делается простым кликом «копировать» - «вставить с заменой». После этой операции русификатор можно считать активированным. Обратите внимание на то, что вернуть английский язык вы сможете, лишь вернув оригинальные файлы, поэтому при любой замене не забывайте сделать резервные копии.

Полезный совет

Инструкция по ручной установке русификатора может быть на сайте, откуда вы его скачали.

Неудобство работы со многими компьютерными программами заключается в том, что весь их пользовательский интерфейс представлен на английском языке. Для решения этой проблемы существуют русификаторы , которые устанавливаются в определенную директорию на жестком диске.

К каждой программе устанавливается свой, изготовленный специально для нее русификатор. Основные принципы процесса установки практически одинаковы, поэтому их можно рассмотреть на примере русификации популярной программы "Photoshop CS4".Если в папке, из которой устанавливалась программа "Photoshop", есть директория "Russian" или подобная ей (наименование зависит от версии сборки), а также, если в ней находится файл "PhotoshopCS4_Locale_ru.exe", русификация проводится с их помощью.Запустите файл русификатора (в данном случае, это - "PhotoshopCS4_Locale_ru.exe", но русификатор может располагаться и в другом файле или же содержать в себе несколько файлов). В новом окне нажмите «Принять».В следующем окне укажите папку, в которую устанавливалась программа "Adobe Photoshop CS4" (нажмите «Обзор» и выберите ее из открывшегося списка папок). После этого нажмите кнопку «Извлечь». Начнется извлечение русифицированных файлов с их записью в папку с установленной программой "Photoshop CS4".Запустите "Photoshop CS4", выберите пункты "Edit->Preferences->General" (в главном окне программы) или нажмите клавиатурную комбинацию "Ctrl+K".В открывшемся окне "Preferences", выберите вкладку "Interface" и из выпадающего списка под названием "UI Language", выберите значение «Русский». Нажите кнопку «ОК».Перезагрузите "Photoshop CS4". Интерфейс программы должен быть переведен на русский язык. Если возникнет необходимость вернуться к англоязычному интерфейсу, нажмите комбинацию клавиш "Ctrl+K". В открывшемся окне «Установки» выберите вкладку «Интерфейс», затем, из списка "UI Language", произведите выбор значения "English", нажмите кнопку «ОК» и перезагрузите "Photoshop CS4".В случае если в каталоге "Photoshop" русификатор отсутствует, скачайте его в интернете, указав название программы, в которую вы собираетесь его устанавливать. Затем перейдите в директорию со скачанным файлом и извлеките файл русификатора из архива (если он заархивирован). Далее действуйте по вышеописанному алгоритму.

С появлением в жизни игроманов большого количества интересных и захватывающих западных игр, все больше и больше проявляется интерес к отечественным переводам. Потому как всегда хочется узнать, о чем говорят, к примеру, пришельцы из "UFO" или вражеские воины из "Медаль за отвагу".

Вам понадобится

  • Для этого вам понадобится только русификатор.

Инструкция

  • Локализация игры, т.е. русификация ее, требуется многим играм западного производства.

    Зачастую в игре встречается очень много диалогов на импортном нам языке, что вызывает небольшой дискомфорт при прохождении значительных заданий. Русификатор быстрее всего найти в сети Интернет, нежели искать диски с оригинальным переводом, но не всегда перевод с сети может похвастаться качеством. А теперь перейдем непосредственно к установке нашего русификатора.

    Первым делом нам необходимо его скачать либо приобрести на диске, вместе с игрой. Запустить установку русификатора двойным нажатием мыши на исполняемом файле.

  • Затем, в открывшемся окне мы можем ознакомиться с "Пользовательским соглашением". Прочитав, его мы принимаем либо не принимаем условия использования данного русификатора, нажав соответствующую кнопку.

  • В следующем окне мы указываем путь к нашей игре, по указанному адресу будет установлен русификатор. После нажатия на кнопку "Установить" ожидаем, завершения копирования, нажимаем на кнопку "Готово". Теперь мы можем запустить нашу русифицированную игру.
  • Совет добавлен 29 августа 2011 Совет 2: Как поставить русификатор Установка русификатора - процесс, который позволит сменить оригинальный язык продукта на русский. И это безусловно необходимый навык для всех пользователей, не обладающих достаточным знанием иностранного языка.

    Инструкция

  • Найдите удобный для вас пакет русификации в интернете. Вариантов здесь может быть множество: например, полная локализация, включающая новую озвучку игры. Или только текстовый перевод, причем любительский, оформленный отдельным архивом. Самым же простым в использовании является «инсталлятор», который оформлен в виде отдельного.exe файла.
  • Проверьте совместимость версии русификатора с программой. Если вы попытаетесь поставить русификатор версии 1.20, на программу версии 1.48, то, вероятнее всего, программа придет в негодность. Проверяйте этот пункт при каждой установке русификатора, если хотите избежать лишних проблем впоследствии.
  • Сделайте резервную копию файлов. Если вы пользуетесь инсталлятором, то он предложит вам сделать это автоматически – непременно соглашайтесь. В случае же ручной замены файлов обязательно скопируйте оригинальные документы в отдельную папку. Это позволит, в случае несовместимости версий или просто некачественного русификатора, совершить откат изменений, «поставив все как было». Не сделав эту операцию, вы рискуете тем, что придется полностью удалять программу и устанавливать ее заново.
  • Ищите инструкцию по установке любительских переводов. Продукты, которые нужно локализовать, бывают совершенно различны – начиная с Adobe Photoshop и заканчивая Fallout. Поэтому и способ русификации для каждого раза уникален. Безусловно одно: вам придется заменить файлы в директории программ на аналогичные им, скачанные из интернета. Если инструкции для этого процесса нигде нет, то у вас не остается выбора, кроме как начать поиск файлов самостоятельно. (Воспользуйтесь встроенной в Windows функцией поиска по названию).
  • Проверьте официальные данные по локализации продукта. Большинство программного обеспечения выпускается сразу на нескольких языках, среди которых бывает и русский. В большей степени это относится к браузерам и интернет-коммуникаторам: такие программы как Opera, Internet Explorer, Skype и ICQ имеют встроенный русский язык, и установка русификатора ограничивается поиском меню Options->Language->Russian.
  • Проверьте официальные форумы в поисках советов по русификации конкретного продукта. Как поставить русификатор - версия для печати

    КАК ИЗВЛЕЧЬ ИЗ АРХИВА


    Если расширение архива.zip, то просто открыть ее и скопировать или вырезать нужную папку(-и) или файл(-ы). Если расширение.rar, то открыть его, нажать на кнопку Извлечь (показана на первом скриншоте) и указать адрес папки в которую собираетесь извлекать(на втором скриншоте показано куда вводить адрес папки).




    КАК УСТАНОВИТЬ МОД

    E:\steam\steamapps\common\MountBlade Warband\Modules

    Дополнение:


    Когда вы видите такое меню зайдите в папку с модом там будет папка: Data из нее удалите файл font_data.xml
    Также удалите файл как в этом видео:
    Видео

    Удаляете только:
    Data\FONT_DATA.XML и Textures\font.dds из МОДА!!! (НЕ ИЗ ИГРЫ!!!)

    ПОКУПКА И УСТАНОВКА ИГРЫ

    В меню слева выбираете пункт Warband

    Находите пункты, указанные на скриншоте


    Тут У вас есть выбор:купить игру в steam или у разработчика.
    Вариант с покупкой у разработчика:

    Нажав вторую ссылку с прошлого скриншота вы попадаете в окно выбора способа оплаты

    Выбираете любой понравившийся
    Теперь вам надо дать контактную информацию

    Заполнять надо все поля, обведенные красным овалом, остальное - опционально
    Способы оплаты не совсем удобны для СНГ пользователя и предполагают наличие кредитных карт Европы


    Поэтому переходим к покупке игры в steam

    Щелкаете первую ссылку со второго скриншота и попадаете вот в такое окошко


    В нем выбираете Эпоху Турниров(обведено) или другую понравившуюся часть серии
    (я выбрал Эпоху турниров)
    Попадаете вот в такое окошко, пояснения на скриншоте


    Выбираете любое понравившееся и в такое меню


    Выбираете указанный на скриншоте пункт и видите выбор способа оплаты


    Выбрав способ оплаты, попадаете в меню оплаты


    Тут подробнее: Если вы выбрали кошелек steam, то игра сразу появится в вашей библиотеке.
    Поэтому я рекомендую пополнить steam кошелек на нужную и купить игру.
    После покупки игра появится в вашей библиотеки steam, из которой вы можете ее скачать сколько угодно раз

    Русификатор позволяет изменить язык программы или игры на русский. В этой статье мы рассмотрим, как установить русификатор и решить проблемы, которые могут возникнуть при установке.

    Выбор русификатора

    1. Для начала скачайте подходящий русификатор. При этом убедитесь, что версия программы сочетаема с тем ПО, для которого вы хотите ее установить. Делать установку на неподходящих версиях программ не рекомендуется, так как это может привести к сбою софта.
    2. Если вы устанавливаете русификатор на игру, то вам нужно убедиться, что в пакете с игрой нет дополнений, так как при установке русификатора для такой игры ничего не изменится - язык останется в оригинале.
    3. Будьте внимательны к выбору производителя. Следует выбирать официальные компании, которые делают профессиональный перевод. Пиратские русификаторы, быть может, и покажутся привлекательными за счет того, что в сети их крайне много и все они находятся в свободном доступе. Однако следует помнить, что такое ПО может быть вредоносным и испортит не только игру, но и работу компьютера.
    4. При выборе русификатора обращайте внимание на наличие автоматической установки. Другими словами, вам понадобится.exe-файл, который является инсталлятором. Достаточно лишь запустить такую программу, указать ей путь до нужного ПО и она сама произведет установку.

    Установка русификатора вручную

    1. Чтобы установить русификатор вручную, нужно скачать файл расширения.rar.
    2. После того как файл был скачан, нужно распаковать архив и проверить его на наличие инструкции.
    3. Обычно это файл с названием Read Me. Иногда их просто называют "Инструкция".
    4. Если таковой не оказалось, то следует открыть корневую директорию программы, которую вы хотите русифицировать.
    5. Далее найдите файлы, которые имеют аналогичное название с теми, которые вы скачали. Нужно лишь заменить эти файлы на скачанные, при этом сохранив оригинальные.

    Удаление русификатора

    Очевидно, что для удаления русификатора требуется лишь запустить.exe-файл и нажать кнопку для отката изменений программы. Как правило, это обычная кнопка "Удалить". В случае, если русификатор был скачан в архиве, то нужно просто удалить из корневой директории все измененные файлы.

    Стоит ли ставить русификатор

    Наконец, ответим на вопрос, стоит ли русификатор того, чтобы его поставить. Нужно учитывать, что вышедшие версии русификатора не всегда могут стоить усилий по их поиску и установке. Ведь нередко первые версии (их часто называют сырыми) оказываются далеки от идеала. Более того, некоторые из них и вовсе содержат не перевод, а лишь набор символов. Другими словами, кириллицу. Все потому, что создание перевода для современных программ, а тем более игр - дело хлопотное.

    Если вы скачиваете русификатор, то обязательно убедитесь, что он не сырой, иначе только зря потратите силы и время. Рекомендуется скачивать такие версии, которые вышли спустя несколько месяцев после релиза программы или игры.

    Был и остается Photoshop. Его можно использовать как для редактирования изображений, в том числе фотографий, так и для свободного творчества, создания новых рисунков. Данный редактор обладает наиболее широким функционалом среди программ с тем же назначением. К тому же он предоставляет не только базовые возможности для начинающих пользователей, но и более расширенные настройки для редактирования. Все вместе это делает его наиболее востребованным редактором в мире и в нашей стране в частности.

    Но в работе с Photoshop есть свои нюансы и трудности. Не говоря уже о том, что это не самая простая в освоении программа. Особенно для тех, кто не так давно познакомился с компьютером или никогда прежде не касался редактирования изображений. Тем более что мелкие задачи, такие как убирание красного оттенка глаз на фотографии, по плечу многим программам, помимо всем известного Photoshop. Именно поэтому неопытным пользователям рекомендуют сначала устанавливать утилиты попроще, с меньшими возможностями, но и с более понятным управлением.

    Другой проблемой в освоении интерфейса данной программы, несомненно, является ее агнлоязычность. Если более старые версии еще можно найти с полноценным русским переводом, то, начиная с пакета CS4, проблема носит более острый характер. Особенно это касается тех пользователей, кто не владеет английским языком на достаточном уровне.

    Для комфортной работы им приходится искать в интернете информацию о том, русификатор Photoshop и, собственно, саму утилиту. Сделать это непросто хотя бы потому, что всемирная Сеть полна обманных сайтов и злонамеренных программ, маскирующихся как раз под различные драйвера, дополнения и русификаторы.

    русификатор и где его скачать

    Чтобы облегчить данную задачу, нужно знать, как правильно вводить поисковый запрос. В первую очередь важно указать, что конкретно мы ищем и какой версии наша программа. Примером такого запроса будет «Photoshop cs4 русификатор», где в случае необходимости следует поменять знаки cs4 на правильную версию. На первой же странице откроется немало доступных сайтов. Выберем из них пару вызывающих наибольшее доверие, и на открывшихся ресурсах будем искать ссылку на скачивание. Там же иногда можно найти и прочесть краткий инструктаж, позволяющий понять, как установить русификатор.

    Увы, чаще всего нам просто предлагается скачать определенный файл. Чтобы не ошибиться и не установить вирусную программу, нелишним будет знать, как вообще должен выглядеть русификатор. Обычно это файл размером 458 Кб либо незначительно больше или меньше. Названия могут быть разными, но расширение одно: PhotoshopCS4_Locale_ru.exe. Правда в некоторых случаях файл может быть запакован в архив и иметь соответствующее расширение. Чтобы работать с таким русификатором, нужно будет разархивировать его после скачивания.

    Порядок установки

    Итак, необходимый файл на компьютере. Что же делать дальше: которую мы скачали, в нужную папку? В первую очередь следует отметить, что в папке с русификатором может оказаться несколько файлов. В таком случае нужно выбрать из них тот, который имеет расширение.exe, и запустить его. Откроется окно, в котором по умолчанию указана папка с установленным на компьютере Photoshop. Но только если он был установлен в директорию по умолчанию. В ином случае пользователю придется самому указать правильный путь к программе.

    Далее нажимаем «извлечь» и ждем некоторое время. После завершения процесса нам нужно будет запустить Photoshop и выбрать в настройках другой язык. Наиболее быстрый способ перейти к указанной опции - нажать комбинацию клавиш Ctrl и K. Откроется окно, где пользователю надо перейти по вкладке Interface и выбрать там появившийся в списке русский язык.

    Все. Теперь вы знаете, как установить русификатор для Photoshop. Правда, следует принять во внимание, что все надписи останутся на английском до перезапуска программы.

    Русский язык для других программ

    Русификаторы к играм, как и к большинству утилит, устанавливаются аналогичным образом. Часто они уже содержат инструкцию по установке (в формате текстового документа), но если ее нет - ничего страшного. Здесь также следует обратить особенное внимание на совместимость с версией игры. Как правило, достаточно просто нажать на иконку с русификатором, чтобы он инсталлировался в нужное место. В ином случае придется или указать ему путь, или самостоятельно переместить файл в папку с игрой. Если требует заменить файлы - меняйте (лучше предварительно сохранить исходные в отдельную папку).

    Статьи по теме: