Словарь профессиональных терминов. Составление глоссария профессиональных терминов. Ошибки в выборе профессии

Профессиональная лексика занимает исключительное место в словаре маркетолога, и ее освоение будет вам чрезвычайно полезно. Конечно же, здесь все в лучших традициях маркетинга.

  • CRM (маркетинг, ориентированный на отношения с покупателем) – основной трехбуквенный акроним в маркетинге, искусство не рассылать письма, начинающиеся словами «Уважаемый господин Покойник» (см. также Маркетинг, ориентированный на мотивацию).
  • NABLABS (сокр. от англ. «No alcohol and low alcohol beers») – запрет на алкоголь и слабоалкогольное пиво.
  • QFF (сокр. от англ. «quick frozen foods») – быстрозамораживаемые продукты, например гамбургеры, горох, хрустящий картофель.
  • SWOT-анализ – учет сильных и слабых сторон, возможностей и угроз в маркетинговом планировании. Известен также как «анализ сильных и слабых сторон».
  • Анализ рыночных возможностей – анализ рынка с целью выявить незанятые ниши.
  • Бренд-менеджмент по принципу стеклоочистителя – вначале одна идея, потом другая…
  • Вирусный маркетинг – умение заставить покупателей рекламировать ваш товар; раньше подобное явление в экономике носило название «из уст в уста».
  • Выигрышное качество – пункт, который рекомендуют включить в маркетинговый план. В стратегическом планировании используют термин конкурентное преимущество .
  • Глобальный маркетинг – принцип «мысли глобально, действуй локально» в действии.
  • ГМО – генетически модифицированные организмы. Также известны как помидоры-убийцы или пища Франкенштейна.
  • Демаркетинг – то, что маркетологи часто делают случайно, реже целенаправленно: мероприятия, которые уменьшают, а не увеличивают объем продаж.
  • Диверсификация – самый эффективный коммерческий способ потешить самолюбие и выбросить на ветер деньги акционеров.
  • Доля рекламного воздействия – процент, который составляет реклама вашей торговой марки в рекламе всех марок этой категории. Вопрос только в том, какова доля покупателей, сознания которых достигает ваша реклама?
  • Единица складского хранения (SKU) – продукция на полках магазина.
  • «Каннибализация» – увеличение продаж одного товара за счет «поедания» продаж другого под той же торговой маркой вместо завоевания рынка конкурентов.
  • Ключевые преимущества – ваши сильные стороны. Стратегический аналог маленького невинного обмана.
  • Комплекс маркетинга – то, что получается, когда бренд-менеджеры собирают вместе все ингредиенты маркетинга и хорошенько их перемешивают. Лучшие комплексы выглядят хорошо (по крайней мере, на бумаге), приятны на вкус, сто ят дорого и приносят много вреда. Решающее значение имеет, кому именно нанесен вред: вам или вашим конкурентам?
  • Корпоративная культура – подход к ведению дел в компании. Часто используется как причина, поясняющая, почему что-либо нельзя сделать: потому что «это не соответствует культуре компании».
  • «Кража с чувством собственного достоинства» – оправдание присвоения чужой идеи.
  • Маркетинг, ориентированный на мотивацию – демонстративное использование положительных мотивов (например, компьютеризация школ) в коммерческих целях.
  • Маркетинговый эксперимент – чрезвычайно дорогой и публичный способ продемонстрировать, как хорошо вы организовали запуск нового товара на рынок.
  • Матрицы – краеугольный камень маркетингового мышления.
  • Метод «продажа или возврат» – метод, с помощью которого клубы бизнес-книг зарабатывают на вас больше, чем вы на них.
  • Модель поведения – то, что может предложить агентство, и то, что нужно вам.
  • «Над чертой» (Above the Line – о расходах на традиционные рекламные мероприятия) – деньги, которые рекламные агентства убеждают маркетологов тратить на продвижение своей торговой марки в печатных СМИ, на радио, телевидении, кино, а также посредством наружной рекламы.
  • Наружная реклама – размещение вашей торговой марки в самых необычных местах, например в общественных туалетах, на тележках супермаркетов и даже на пасущихся коровах.
  • Наценка – помните, что а) все известные торговые марки имеют наценку (для маркетолога это хлеб насущный); б) существует много видов наценок. Поинтересуйтесь: «Это оптовая или розничная наценка?».
  • Объединение товаров в набор – загадочная скандинавская традиция положить к себе под одеяло молодых особ противоположного пола и пробуждать у них желание, не переводя его в действия. Маркетологи делают то же самое – преподносят два товара в наборе, чтобы убедить доверчивых покупателей в совершении выгодной сделки.
  • Отслеживание реакции покупателей (ECR) – «оправдание расходов на продавцов».
  • Параметр – предел, например: «параметры нашего бюджета не заходят так далеко».
  • План действий – безопасный способ преподнести плохие новости директору, например: «Текущий план действий требует большего внимания к управлению рисками».
  • «Под чертой» (Below the Line – о рекламе, за которую компания не платит комиссионных рекламному агентству) – деньги, которые маркетологи платят за продвижение всем остальным: промоутерам, трейд-маркетологам и т. д. и т. п.
  • Принцип масштабности экономики – оправдание грандиозных планов.
  • Проективный метод – прерогатива исследователя. Глупые ответы на глупые вопросы по глупым ценам.
  • Проницательность – ценное качество понимания потребителей. Всегда фигурирует в громоздких исследованиях как «недостаток понимания».
  • Проповедники бренда – сотрудники компании, которых заставили поверить в превосходство бренда работодателя, и которым платят за его пропаганду.
  • Расширение ассортимента – естественная реакция на требование разработки новой продукции. Только остерегайтесь добавлять слишком много товаров к существующей торговой марке, чтобы не подорвать имидж и не «каннибализировать» собственные продажи.
  • Расширение бренда – модная тенденция «эксплуатировать» ресурсы. Обычно заканчивается плачевно.
  • Рост, урожай, выход – единственно необходимые бизнес-стратегии: рост хорош для заголовков маркетинговых изданий и поиска новой работы; выход также хорош для заголовков; урожай хорош для прироста капитала.
  • Синергия – оправдание ряда серьезных управленческих просчетов.
  • Товары повседневного спроса (FMCG) – ходовые товары широкого потребления, например кондитерские изделия, предметы личной гигиены, бакалея. Один из вариантов – FMPG «Р» обозначает упакованные .
  • Три «R» – жизненный цикл бренд-менеджера: переупаковка (repackage), повторный выпуск (relaunch), увольнение (resign).
  • Ценность бренда – красочное описание особенностей и преимуществ вашего бренда.
  • Четыре «P» – четыре основных составляющих комплекса маркетинга: продукт (product), цена (price), распределение (place) и продвижение (promotion). Их нельзя не учитывать, даже не пытайтесь.

Детство и юность Грэхема Хардинга прошли в сельской местности графства Эссекс. Отсутствие способностей к латинскому языку и сильное желание сделать что-нибудь полезное поставили точку на мечтах об академической карьере. Он занялся публикацией статей о рынке труда и провел несколько счастливых лет, изучая эту практическую область маркетинга.

Следующим логическим шагом Грэхема стало репозиционирование себя как всесторонне образованного маркетолога. Желание расширить свой кругозор и достичь больши х высот в карьере привело его в Value Engineers , успешную и очень оригинальную консалтинговую компанию.

Эта книга является первой работой Грэхема Хардинга, вышедшей под его настоящим именем. Все предыдущие его книги были более серьезными, но по ряду причин ему пришлось скрывать свое авторство. Мечта Грэхема – создать книгу, которая принесла бы достаточно средств, чтобы покрыть его пристрастие к очень дорогим винам.

Пол Валтон набирался ума в колледже Уолсолл, обучался маркетингу в колледже Брейсноус и Оксфорде, а затем устроился на работу в рекламное агентство Падингтона. Первыми рекламируемыми им продуктами стали шведские автомобили, немецкое пиво и британское образование. Рекламируя пищевые товары, он быстро преуспел в создании новых продуктов, обнаружив, что шарики для похудения можно репозиционировать как теплоизоляционный материал.

После 10 лет, потраченных на разработку товаров для других людей, он наконец запустил собственный продукт – компанию Value Engineers .

Он – тонкий знаток истории, и его темой в игре «Самый умный» была бы «Рынок соусов с 1974 года по сей день».

Профессиональная ориентация (от франц. orientation - установка) - комплекс психолого-педагогических и медицинских мероприятий, направленных на оптимизацию процесса трудоустройства в соответствии с желаниями, склонностями, сформировавшимися способностями и с учетом потребности в специалистах народного хозяйства и общества в целом.

Профессиональная пригодность - это совокупность психологических и психофизиологических особенностей человека, необходимых и достаточных для достижения им при наличии специальных знаний, умений, навыков общественно приемлемой эффективности труда.

Профессиональная проба - профиспытание или профпроверка, моделирующая элементы конкретного вида профессиональной деятельности, имеющая завершенный вид, способствующая сознательному, обоснованному выбору профессии.

Профессиональная консультация - совместная деятельность консультанта и консультируемого, направленная на решение вопросов, связанных с выбором профессии, планированием профессиональной карьеры, построением нового профессионального проекта и т.п. с учетом склонностей, интересов и сформировавшихся способностей, а также потребностей общества, народного хозяйства. Профессиональная консультация должна располагать сведениями о роли и перспективах каждой профессии, о потребности в кадрах, о содержании трудовой деятельности, социально-экономическом и санитарно-гигиеническом статусе профессий, путях профессионального обучения, с одной стороны, и о тех требованиях, которые предъявляет профессия к человеку, его психическим особенностям, о медицинских и физиологических показаниях к профессии - с другой. Профессиональная консультация способствует установлению оптимального соотношения между стремлениями и возможностями человека и реальными потребностями страны в специалистах соответствующей квалификации и играет важную роль в профессиональном самоопределении. Профессиональная консультация имеет своей целью установление соответствия индивидуальных психологических и личностных особенностей специфическим требованиям той или иной профессии.

Профессиональное самоопределение - это процесс формирования личностью своего отношения к профессионально-трудовой среде и способ ее самореализации. Это длительный процесс согласования внутриличностных и социально-профессиональных потребностей, который происходит на протяжении всего жизненного и трудового пути. Профессиональное самоопределение предполагает выбор карьеры, сферы приложения сил и личностных возможностей.

Профессиональные интересы - означают избирательную активность в отношении предполагаемой профессии; выделяют разные уровни интереса при выборе профессии: интерес потребителя (созерцательный, возникающий главным образом под воздействием извне), интерес деятеля (возросшая активность, самопланирование своей деятельности, ориентация на удовлетворение от самого процесса деятельности, осознание своих успехов), собственно профессиональный интерес (осознанное стремление превратить определенную деятельность в профессию, понимание социальной значимости профессии, автономность, независимость от среды и ситуации).

Профессиональные способности – индивидуально-психологические свойства личности человека, отличающие его от других, отвечающие требованиям данной профессиональной деятельности и являющиеся условием ее успешного выполнения.

Профессиональный отбор – изучение и вероятностная оценка пригодности человека к овладению специальностью и успешному выполнению профессиональных обязанностей. При профессиональном отборе человек подбирается для профессии по достаточно жестким критериям.

Профессиональный тренинг – это система воздействий, упражнений, направленных на развитие, формирование, коррекцию у человека необходимых профессиональных качеств.

Профильный класс – форма подготовки школьников по определенному профилю к поступлению в высшее или среднее профессиональное образовательное учреждение (например, гуманитарный, инженерный, медицинский, физико-математический класс).

Профориентационный минимум – совокупность обязательной информации по профориентации, отраженной в законодательных и нормативно-правовых документах; формирование осведомленности и освоение выпускниками основных понятий, характеризующих ситуацию изменений на рынке труда (перспективные программы развития, новые виды деятельности, условия получения профессионального образования, новые специальности).

Профессиональная адаптация – это приспособление человека к новым для него условиям труда (ее разновидность - производственная адаптация как приспособление к условиям конкретного труда в данной производственной группе).

Профессиональная активизация - система мер, направленная на актуализацию вопросов профессионального самоопределения и развития для человека, «пробуждение», поощрение, поддержка собственных шагов молодого человека на пути от смутных переживаний и ощущений смысла к реалистичным целям и программам их воплощения.

Профессиональная информация - массовое и индивидуальное информирование граждан о состоянии и перспективах развития рынка труда, особенностях профессий и специальностей, о требованиях, предъявляемых ими к личности, об условиях и режиме труда, о конкретных предприятиях региона, о возможностях трудоустройства, получения специальности.

Профессиональная компетентность - отношение к успешной профессиональной деятельности, ее значению и определенным специфическим задачам в совокупности со всеми знаниями и навыками, используемыми при ее осуществлении.

Профессиональная мобильность – способность и готовность личности достаточно быстро и успешно овладевать новой техникой и технологией, приобретать недостающие знания и умения, обеспечивающие эффективность новой профориентационной деятельности.

Словарик терминов по профессиональной ориентации

Активность

– способность человека производить жизненно значимые преобразования; поведение, направленное на изменение ситуации или отношения к ней.

Амбиция

– обостренное самолюбие.

Анкета (фр. enguete – список вопросов)

– набор логически связанных вопросов для получения первичной социологической и социально-психологической информации.

– информация о вакантных (свободных) рабочих местах на предприятиях и в организациях.

Безработица

– приостановление трудовой деятельности на длительный срок из-за невозможности трудоустройства; социально-экономическое явление, когда часть экономически активного населения не может найти себе работу.

Безработные

– трудоспособные граждане, которые по независящим от них причинам не имеют работы и заработка (трудового дохода), зарегистрированы в государственной службе занятости в качестве лиц, ищущих работу, способные и готовые трудиться, но не получившие от этой служба подходящей работы.

Биржа труда (служба занятости)

– государственная организация, на которую возложено решение вопросов трудоустройства населения; выплаты пособий по безработице ; организации профессиональной подготовки и переподготовки и общественных работ .

Вакансия

– свободное место, незанятая должность.

Востребованность профессии на рынке труда

– соотношение емкости спроса и емкости предложения на рынке труда.

– образование, цель которого – подготовка и переподготовка специалистов соответствующего уровня, удовлетворение потребностей личности в углублении и расширении образования на базе среднего (полного) общего, среднего профессионального образования. Может быть получено в образовательных учреждениях высшего профессионального образования (высших учебных заведениях). Лица, имеющие начальное или среднее профессиональное образование соответствующего профиля, могут получать высшее профессиональное образование по сокращенным ускоренным программам.


Должностная инструкция (иначе описание работ)

– нормативный документ, регламентирующий деятельность работника в структуре организации, определяющий организационно-правовое положение, содержание и условия его эффективной работы.

Должность

– комплекс необходимых служебных обязанностей человека на его рабочем месте.

Дополнительное образование

Медицинские противопоказания

– перечень заболеваний, препятствующих обучению и работе по данной профессии.

Методы оценки персонала

– способы проведения испытаний при подборе и оценке персонала (собеседование, анкетирование, наблюдение, тестирование, биографический метод, социологический опрос и др.).

Мотивация

– использование мотивов поведения человека в целях управления его деятельностью; создание условий, обеспечивающих соответствие между интересами работника и работодателя.

Мотивы профессиональной деятельности

– внутренние побуждения, определяющие направленность профессиональной активности человека в целом и ориентации человека на саму профессиональную деятельность (процесс, результат и др.) или на сопутствующие ей факторы (заработок, льготы и др.)

Навыки

– автоматизированные компоненты сознательного действия человека, которые вырабатываются в процессе его выполнения.

Начальное профессиональное образование

– подготовка работников квалифицированного труда (рабочих, служащих) на базе основного общего образования в образовательных учреждениях начального профессионального образования (профессионально-технических и др. училищах).

Образовательные уровни (образовательные цензы):

6) высшее профессиональное образование (институт, академия, университет);

7) послевузовское профессиональное образование.

Виды образовательных учреждений

1) государственные образовательные учреждения (ГОУ);

2) муниципальные образовательные учреждения (МОУ);

В качестве учредителей ГОУ и МОУ могут выступать органы государственной власти РФ, субъектов РФ либо органы местного самоуправления

3) негосударственные образовательные учреждения (НОУ).

Учредителями НОУ, как правило, выступают государственные высшие учебные заведения (университеты, академии), а также учреждения общественных и религиозных организаций и частные лица. Обучение в НОУ осуществляется только на платной основе.

Наше традиционное высшее образование (по-современному его называют специалитетом ) подразумевает получение узкой специальности за пять лет обучения. На бакалавриате совсем другие стандарты. Согласно европейской модели, степень бакалавра получают студенты, проучившиеся в вузе четыре года. Существуют, например, бакалавры экономики, бакалавры естественных наук, бакалавры искусства. Магистратура призвана возродить принцип элитности высшего образования; В переводе с латинского magister – значит «великий мастер». Эту степень получают выпускники бакалаврских программ после двухлетнего углубленного, фундаментального изучения определенного научного направления. К примеру, продолжающий образование бакалавр экономики, поступив в магистратуру, получает специализацию «экономика окружающей среды и природных ресурсов». Не обязательно продолжать образование в том же направлении, по которому вы имеете диплом бакалавра или специалиста. Если вы планировали получить второе высшее, у вас есть альтернатива – поступить в магистратуру. Например, став бакалавром или дипломированным специалистом по химии, можно подавать документы в магистратуру по экономике, и наоборот. Достаточно пройти вступительные испытания. Магистратура – это не логическое завершение обучения бакалавра, это следующая, необязательная ступень. Магистерские программы базируются на инновационных разработках и носят авторский, междисциплинарный характер – с той целью, чтобы подготовить широко эрудированного специалиста, владеющего методологией научного творчества и современными информационными технологиями . Магистр должен быть готов работать в инновационной экономике, принимать решения в нестандартных условиях.

Общие способности

– система свойств личности, которая обеспечивает относительную легкость и продуктивность в овладении знаниями.

Одаренность

– 1) качественно своеобразное сочетание способностей, обеспечивающее успешность выполнения деятельности; 2) целостная индивидуальная характеристика познавательных возможностей и способностей к учению; 3) совокупность задатков, природных данных, характеристика выраженности и своеобразия способностей.

Ошибки в выборе профессии

– затруднения в выборе профессии, связанные с субъективными искажениями или недостаточностью информации; затруднениями при оценке своих индивидуально-психологических особенностей; несформированностью ряда качеств, необходимых для осуществления процесса подготовки и принятия решения; объективной сложностью и неопределенностью ситуации выбора.

Повышение квалификации

– рост профессионального уровня работников для реализации возможности выполнения работ более высокой сложности.

Подготовительные курсы

– краткосрочная (от 2-х недель до 8-ми месяцев) подготовка поступающих в вузы и ссузы по всем формам вступительных испытаний (экзамены, собеседование, тестирование); формы обучения: очная, вечерняя, заочная, очно-заочная – для иногородних.

Популярность профессии

– привлекательность профессии в обществе, которая проявляется в количестве людей, желающих учиться и работать по данной профессии.

Предмет труда

– система взаимосвязанных признаков вещей, процессов и явлений как материального, так и нематериального порядка.

Престиж (от фр. prestige – авторитет , влияние)

– результат соотнесения социально значимых характеристик субъекта со шкалой ценностей, сложившейся в данной общности. Престижность – значимость, привлекательность, приписываемая в общественном сознании различным сторонам деятельности людей: социальному положению, профессии.

Проектирование профессионального пути

– создание профессионального проекта, включающего оценку возможностей и потребностей человека, внешних условий; определение образа желаемого профессионального будущего (профессиональных целей) на основе сопоставления возможностей и потребностей человека с внешними условиями; анализ ресурсов и ограничений для достижения желаемого профессионального будущего; построение конкретных шагов для достижения цели с учетом ресурсов и ограничений.

Профессионализация

– процесс становления профессионала, включающий выбор человеком профессии с учетом своих собственных возможностей и способностей; освоение профессии; осознание себя как профессионала, обогащение опыта профессии за счет личного вклада, развитие своей личности средствами профессии.

Профессионализм

– высокая подготовленность к выполнению профессиональных задач, дающая возможность достигать значительных качественных и количественных результатов труда при меньших затратах физических и умственных сил на основе использования рациональных приемов выполнения рабочих заданий.

Профессиональная адаптация

– приспособление человека к новым для него условиям труда (ее разновидность – производственная адаптация как приспособление к условиям конкретного труда в данной производственной группе).

Профессиональная информация

– информация о состоянии и перспективах развития рынка труда, особенностях профессий и специальностей, требованиях, предъявляемых ими к человеку, условиях труда, конкретных предприятиях региона и возможностях трудоустройства.

Профессиональная компетентность

– сочетание профессиональных знаний, умений, навыков и положительного опыта работы и профессионально важных качеств человека.

Профессиональная мотивация

– побуждения, которые обусловливают выбор профессии и продолжительное выполнение профессиональных обязанностей.

Профессиональная обучаемость

– готовность к профессиональному развитию, овладению новыми средствами труда, профессиональными знаниями и умениями, активное приспособление человека к обновляющимся профессиональным условиям.

Профессиональная ориентация

– комплекс мероприятий, направленных на оптимизацию процесса выбора профессии, способа ее получения и трудоустройства в соответствии с желаниями, склонностями, способностями человека и с учетом потребности рынка труда.

Профессиональная подготовка

– приобретение обучающимся навыков, необходимых для выполнения определенной работы, группы работ; профессиональная подготовка не сопровождается повышением образовательного уровня обучающегося.

Профессиональная пригодность

– степень соответствия профессиональных возможностей человека требованиям профессии.

Профессиональная проба

– профиспытание или профпроверка, моделирующая элементы конкретного вида профессиональной деятельности, имеющая завершенный вид, способствующая сознательному, обоснованному выбору профессии.

Профессионально важные качества (ПВК)

– индивидуальные особенности человека, обеспечивающие успешность профессионального обучения и осуществления профессиональной деятельности.

Профессиональное призвание

– идеальное совпадение своих интересов, склонностей, способностей с требованиями конкретной профессии; высшая степень профессионального мастерства.

Профессиональное резюме

– краткое жизнеописание потенциального работника, где указывается его образование, опыт работы, профессионально важные качества и навыки, интересы и другая информация, которая может заинтересовать работодателя.

Профессиональное самоопределение

– процесс формирования отношения к профессиональной деятельности и способ ее самореализации; длительный процесс согласования внутриличностных и социально-профессиональных потребностей, который происходит на протяжении всего жизненного и трудового пути.

Профессиональные болезни

– заболевания, вызванные неблагоприятными факторами производственной среды.

Профессиональные вредности

– факторы производственной среды и условий труда, которые могут вызывать ухудшение здоровья человека (запыленность, загазованность, производственные шумы и т. д.).

Профессиональные намерения

– осознанное отношение к определенному виду профессиональной деятельности, включающее знания о профессии и путях ее получения.

Профессиональные ожидания

– мысленные представления о своих возможных профессиональных успехах или неудачах.

Профессиональные притязания

– стремление достичь результата определенного уровня профессиональной деятельности.

Профессиональные склонности

– стремление человека заниматься теми или иными видами профессиональной деятельности.

Профессиональные способности

– индивидуально-психологические свойства личности человека, отвечающие требованиям данной профессиональной деятельности и являющиеся условием ее успешного выполнения.

Профессиональные способности

– способности к успешному обучению и дальнейшей деятельности по какой-либо определённой профессии.

Профессиональный отбор

– изучение и вероятностная оценка пригодности человека к овладению специальностью и успешному выполнению профессиональных обязанностей.

Профессиональный план

– 1) образ профессионального будущего. Основные блоки профессионального плана: главная цель; цепочка ближайших и дальних целей; пути, средства и условия их достижения целей; запасные варианты и пути их достижения. 2) представления человека о профессиональной деятельности, сложившиеся на основе его склада характера, склонностей, интересов, опыта, а также знаний о себе и о мире профессий.

Профессиональный подбор

– подбор профессии (не предъявляющей жестких требований к работнику) для человека по критерию профессиональной успешности.

Профессиональный потенциал

– совокупность возможностей и способностей для освоения и совершенствования в профессиональной деятельности.

Профессиональный тренинг

– система приемов, направленных на развитие, формирование, коррекцию у человека необходимых профессиональных качеств.

Профессия

– вид трудовой деятельности, являющийся источником существования и требующий определенной квалификации, которая приобретается в ходе специальной подготовки и опыта работы.

Профессия

– деятельность, направленная на пользу обществу, требующая профессионального обучения, выполняемая за определённое вознаграждение.

«Курьер» это профессия? Человек выполняет работу, приносящую пользу обществу и получает за это заработную плату . А нужно ли получать специальное образование, чтобы работать курьером? Нет. Следовательно, «курьер» это не профессия.

Специальность

Например: профессия «врач», а специальности – «педиатр », «хирург », «стоматолог » и т. д.

Должность

– конкретный трудовой пост в организации.

Например: Мария Алексеевна – учитель (профессия), её специальность – учитель физики, а должность – завуч по воспитательной работе МОУ СОШ № 99.

Профильный класс

– форма подготовки школьников по определенному профилю к поступлению в высшие и средние специальные учебные заведения (например, гуманитарный, инженерный, медицинский, физико-математический класс).

Профконсультант

– специалист, оказывающий психологическую помощь в выборе профессии.

Работоспособность

– потенциальная возможность человека выполнять целесообразную деятельность на требуемом уровне в течение определенного времени.

Рабочая сила

– 1) товар на рынке труда; 2) экономическая категория, выражающая способность к труду; совокупность физических и интеллектуальных способностей, знаний, умений и навыков человека, использующего их для производства жизненных благ; 3) численность населения, предлагающего свой труд на рынке рабочей силы.

Рынок образовательных услуг

– система образовательных услуг, предлагаемых образовательными учреждениями населению на территории.

Рынок труда (рынок рабочей силы)

– система, позволяющая продавцам (ищущие работу) найти работу, а покупателям (работодателям) найти работников, которые им требуются для ведения производственной, коммерческой или иной деятельности.

Самооценка

– оценка человеком своих ресурсов. Самооценка является важным регулятором поведения личности, от которого зависят взаимоотношения человека с окружающими, его критичность, требовательность к себе, отношение к успехам и неудачам, эффективность деятельности и личностное развитие.

Способности

– устойчивые индивидуально-психологические особенности человека, определяющие успешность выполнения им какой-либо деятельности.

1) Общие способности – способности, определяющие успешность выполнения любого вида деятельности, независимо от его содержания.

2) Специальные способности – способности, определяющие успешность выполнения какого-либо конкретного вида деятельности. Например, организационные, педагогические, технические, артистические, математические, музыкальные и т. д.

Среднее профессиональное образование

– подготовка специалистов среднего звена образования на базе основного общего, среднего (полного) общего или начального профессионального образования. Может быть получено в образовательных учреждениях среднего профессионального образования или на первой ступени высшего профессионального образования.

Стажировка

– обучение специалиста на рабочем месте после окончания им профессионального учебного заведения с целью повышения его квалификации.

Творчество

– деятельность, результатом которой является создание новых материальных и духовных ценностей.

Тест

– в психологии – фиксированное во времени испытание, предназначенное для установления количественных (и качественных) индивидуально-психологических различий; основной инструмент психодиагностического обследования.

Тестирование (от англ. test – опыт, проба)

– метод психологической диагностики, использующий стандартизированные вопросы и задачи (тесты) и применяемый для измерения индивидуальных различий в психологическом консультировании.

Требования профессии к человеку

– требования, которые предъявляет профессия к личности работающего.

Труд

– 1) целесообразная деятельность человека, направленная на создание материальных и духовных ценностей, необходимых для жизни; 2) все умственные и физические затраты, совершаемые людьми в процессе производства материальных и духовных ценностей; 3) результат деятельности, работы, произведение.

Трудовые отношения

– совокупность регулирующих правил и взаимосвязей между действующими лицами по поводу отношений занятости.

Трудовые ресурсы

– часть населения страны, имеющая данные, необходимые для работы в народном хозяйстве.

Трудолюбие

– черта характера, заключающаяся в положительном отношении к процессу трудовой деятельности.

Удовлетворенность трудом

– эмоционально-оценочное отношение личности или группы к выполняемой работе и условиям ее протекания.

Уровень притязаний

– выбор человеком цели, которая может соответствовать или не соответствовать интеллектуальным, психофизическим, материальным возможностям человека. Люди, обладающие реалистичным уровнем притязаний, отличаются уверенностью в своих силах, настойчивостью в достижении цели, большей продуктивностью и критичностью.

Условия труда

– сочетание социальных и производственных факторов, в которых работает человек (оплата труда , продолжительность рабочего времени , отпуска; технические, санитарно-гигиенические и производственно-бытовые условия).

Формы обучения

– дневная, очно-заочная, вечерняя, заочная, дистанционное обучение, экстернат.

Целеполагание

– это определение, построение цели, обдумывание образа желаемого будущего; направленность на конечные и промежуточные результаты труда.

Ценностные ориентации (от франц. orientation – установка)

– установки человека, которые формируются при усвоении социального опыта и обнаруживаются в целях, идеалах, убеждениях, интересах личности.

Человеческие ресурсы

– население, составляющее гражданский, интеллектуальный и профессиональный потенциал страны.

Эффективное поведение на рынке труда

– способность успешно решать вопросы своего трудоустройства.

Эффективность труда

– показатель объема труда, вложенного в организацию работником.

Отдельное место в языке занимают профессиональные термины.

Термины - это слова или словосочетания, являющиеся наименованиями научных или технических понятий, которые употребляются в сфере профессионального общения, например: часть речи, категория рода, категория числа, словоформа (термины морфологии).

Способы образования терминов:
1) метафорический перенос значений обычных слов для наименования специальных понятий, например:кошка, башмак, вилка - технические термины; звездочки, ежи, пластинки, иглы, снежинки - метеорологические термины;

  • 2) словообразовательный, например: слово фоновость образовалось суффиксальным способом, термин закрепитель - префиксо-суффиксальным, слово кровообращение - способом сложения;
  • 3) заимствование из других языков, например: хоккей (из англ.);
  • 4) образование на основе международного словообразовательного фонда, например: фотосфера (от греч. phos - “свет”, sphaira - “шар”);
  • 5) синтаксический (образование терминов-словосочетаний), например: двигатель внутреннего сгорания, охлаждающая тяга с принудительной воздушной тягой.

В русском языке различают узкоспециализированные термины, например: бета-лучи, фотоэффект, резистор (физ.); и общепонятные, широкоупотребляемые термины, вошедшие в литературный язык, например: горизонт, сумма, старт, треугольник.

Какими бы сложными и непонятными ни были термины, нельзя усомниться в их необходимости. Термины необходимы для улучшения взаимопонимания в точных науках, для общения в условиях мирового сотрудничества.

Также, свое законное место в языке существуе у диалектных слов.

Диалектные слова - это слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности, например: слово курень в значении “дом” употребляется в диалекте донских казаков, слово басена в значении “красавица” можно услышать в северных диалектах.

Выделяют три основные группы диалектов в русском языке:

  • 1) южнорусские, например: кочет (в значении “петух”), козюля (в значении “змея”);
  • 2) севернорусские, например: журавлиха (в значении “клюква”), баить (в значении “говорить”);
  • 3) среднерусские, например: всклинь (в значении -- наполнено до верха).

Многие диалектные слова становятся общеупотребительными и входят в синонимические группы, например: дом (общеупотребительное), изба (севернорусское), хата (южнорусское). В художественных произведениях диалектизмы используются для передачи особенностей речи жителей определенной местности.

Иногда диалектные слова могут казаться чужими и непонятными, но все же они -- часть русского языка. Эти слова отражают самобытность анклавного общества.

Жаргон (франц. jargon) -- разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (жаргон программистов), положения в обществе (жаргон русского дворянства в 19 в.), интересов (жаргон филателистов) или возраста (молодёжный жаргон). От общенародного языка жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием словообразовательных средств. Часть жаргонной лексики -- принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение. Соотношение лексики разговорного происхождения, а также характер её переосмысления в жаргоне -- от шутливо-ироничного до грубо-вульгарного -- зависят от ценностной ориентации и характера социальной группы: носит она открытый или замкнутый характер, органически входит в общество или противопоставляет себя ему. В открытых группах (молодёжь) жаргон -- это «коллективная игра». В замкнутых группах жаргон -- также сигнал, различающий «своего» и «чужого», а иногда -- средство конспирации. Жаргонизмы чаще отражают юмористическое или фамильярное отношение к предметам действительности (в период Великой Отечественной войны:: «керосинка», «ишачок», «этажерка» -- самолеты разных типов; «наступательные» - мясные щи, которыми кормили перед наступлением (боем), где многие могла погибнуть). Борьба с жаргонизмами за чистоту языка и культуру речи отражает неприятие языкового обособления обществом в целом.

Различают школьное арго, студенческое арго, спортивное арго, арго картежное, воровское арго (феня), появился свой жаргон и у наркоманов . Арготизмы могут использоваться в литературном языке со стилистической целью.

Арго (или жаргон) - явление не только, а возможно, и не столько лингвистическое, сколько политическое, и даже психологическое.

К примеру, что такое воровское арго?

Арго - социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу. Использование терминов и выражений также имеет цель затруднить понимание смысла беседы или общения между деклассированными элементами со стороны непосвящённых.

В языке идиш существует известный феномен, когда выражения и целые цитаты из Священного писания, и особенно из Талмуда использовались не только в ученой богословской беседе, но иронически издевательски, и даже в качестве грубой матерной брани. Наряду с идиш, называемым «мамин» язык -- мамэлошен , возник хохемлошен - язык уголовного мира, включивший в себя талмудические выражения и понятия. Одним и тем же библейским выражением можно благословить, высмеять и выбранить. Оказывается, священный язык подошел и для создания тайного воровского арго.

Воровской жаргон, как правило, отражает внутреннюю иерархию преступного мира, закрепляя наиболее обидные и оскорбительные слова, клички и т. д. за теми, кто находятся на самой низкой ступени иерархии, а самые уважительные слова и выражения -- за теми, кто имеет наибольшую власть и влияние.

Уголовная среда ещё в XVIII веке переняла арго, первоначально использовавшееся бродячими торговцами - офенями (отсюда и происходит название воровского языка «феня»).

Примеры воровского арго:

Агальцы -- пальцы.

Алтушки -- мелкие деньги.

Алты -- опасность, скрывайся.

Батушный -- честный человек.

Бебехи -- ценности.

Гуманок -- кошелёк

Русский воровской жаргон включает также слова из идиш, украинского и других языков. Эти слова утратили свое первоначальное значение и используются только, как последовательность фонем.

К сожалению, воровское арго зачастую проникает в язык и начинает существовать, как легитимная единица. Серьезная вина лежит на журналистах и писателях. Стилевая вульгарность, нетребовательность, небрежность, безразличие к ценностям великого русского языка - повседневное явление на нашем телевидении, радио, на полосах газет и журналов, в книгах. Основным экстралингвистическим фактором выделения уголовного жаргона (арго) в отдельный тип социального диалекта является антисоциальная деятельность носителей данного жаргона. Возможность какого-либо проникновения арго в язык указывает на деградацию общества, попирание норм общественной этики и морали.

Начнем с самого начала -- ребенок учится говорить...

Умиляющее взрослых детское словотворчество отличается наивной, яркой образностью. Юношеское творчество чаще воспринимается как коверкание языка. Вводимые подростком термины грубы, подчеркнуто условны, сплошь и рядом словам придается смысл, противоположный их нормальному значению. Но этот условный молодежный жаргон, существовавший во все времена, выполняет коммуникативные функции.

Юность всегда торопится, поэтому в ее языке много сокращений, экономящих время и позволяющих (иногда в ущерб ясности) одним словом передать несколько значений. Многие слова изобретаются для передачи переживаний, которых взрослые не знают или которым не придают значения; такие слова, как правило, непереводимы (например, «колбасит, клево, оторвался»). Эта хитрая словесная игра служит также средством отделения «своих» от «посторонних» и укрепления столь ценимой юношами возрастно-групповой солидарности. Некоторые из арготизмов с течением времени усваиваются взрослыми, проникают на страницы литературных произведений, после чего обычно выходят из моды у молодежи, постоянно изобретающей что-то новое.

Юношеский жаргон - явление многослойное. Его костяк образует совокупность слов и выражений, которые употребляются практически всеми ребятами этого возраста. Отдельный слой образуют слова и выражения, специфические для отдельных групп юношества. Жаргон старшеклассников, живущих в больших городах в значительной степени состоит из «англицизмов», юноши из малых городов и сельской местности употребляют немало вульгаризмов.

Вульгаризм - это грубое слово или выражение, находящееся за пределами литературной лексики. Например, вместо лицо - морда, рыло, харя ; вместо есть - жрать, лопать ; вместо умереть - окочуриться, околеть, сдохнуть, откинуться .

Свыше 100 арготизмов перешло в молодежный жаргон без изменения своего лексического значения, например: смыться - скрыться, убежать, слямзить - украсть, мент - милиционер, стучать - сообщать, доносить, ксива - документ, упираться рогом - проявлять упрямство, атас -- опасность, канать (проканать) -- сгодиться.

Чуть более 40 арготизмов, перейдя в молодежный жаргон, значительно изменили свою семантику. В данном случае речь идет о существенном переосмыслении семантики слова, например: обштопать - обмануть (уголовное обштопать - ограбить), гопник - примитивный, интеллектуально неразвитый и крайне агрессивный человек (уголовное гопник - уличный грабитель), беспредел - веселое времяпрепровождение, не стесненное условностями, формальной атмосферой (уголовное беспредел - нарушение воровских законов, воровского ""кодекса чести"", лох - человек. не достойный уважения, доверия (уголовное лох - жертва преступления, тот, кого намечено обмануть, ограбить или убить).

Отдельные единицы арго прочно вошли в жизнь обыкновенных людей и не воспринимаются ими как арго: базарить - говорить, мотор - автомобиль, пузырь - бутылка спиртного, рубильник - нос.

Простейший подсчет показывает, что в язык перекочевало огромное количество арготизмов. Эти слова связаны с антисоциальным поведением, нарушением порядка. Степень присутствия арготизмов в языке показывает степень «нечистоты» самого общества. По словам академика Д.С.Лихачёва, «если бесстыдство быта переходит в язык, то бесстыдство языка воссоздаёт ту среду, в которой бесстыдство - обычное дело… Общая деградация нации сказалась на языке прежде всего».

Проникновение в язык элементов криминального арго -- серьезная проблема, с которой можно и нужно бороться. Криминализация общества порождает внедрение арготизмов в язык общества. Если очистить общество от криминальных элементов, возродить уважение к закону и порядку, возродить духовность, язык очистится от примеси криминального жаргона.

Акрил – Полимер, применяемый в производстве рекламных материалов. Поддается фрезеровке, лазерной резке, сгибанию по линиям. Отличается такими свойствами, как экологичность, пластичность и прочность. Обладает высокой износостойкостью, низкой теплопроводностью.
Акрилайт – 1. Световые интерьерные вывески, выполненные с применением технологии засветки в торец стекла. 2. Патентованное название торговой марки, компании, начавшей производство щитов с контурной подсветкой.
Ай-стоппер – Навесной рекламный материал, изготовляемый обычно из картона или пластика. Привлекает внимание покупателя в торговой точке, служит своего рода «границей» ассортиментного ряда на товарной полке.
Аромокнопка – Пластиковое или картонное устройство, оснащенное специальной кнопкой, при нажатии на которую покупатель получает представление об аромате предлагаемого продукта без вскрытия упаковки. Используется, как правило, при продвижении товаров бытовой химии, средств индивидуальной гигиены, парфюмерии и т.д. Имеет строго брендированное оформление. Крепится на полку, рядом с предлагаемым продуктом.
Аудиовизуальный POSM – Рекламный материал, использующий аудио- или видеоаппаратуру для воздействия на покупателя в торговом зале.
Автолок – Способ монтажа дисплея, при котором используется только особенности его конструкции (штампа) – без применения крепежных элементов, скотча, зажимов и т.д.
Баннер – Тканевый или пластиковый рекламно-информационный материал, изображение на который наносится способом струйной, электрографической или шелкотрафаретной печати.
Баннер подвесной – Конструкция, представляющая собой полноцветный подвесной плакат с рекламным изображением на полотне, в нижней части которого крепится груз, растягивающий ткань.
Баркет – Специальная рекламная подствака, используемая для удобного размещения товаров на прилавке. Изготовляется чаще всего из полистирола с нанесением шелкографических или офсетных изображений. Для построения косметической витрины возможно также создание комплектов, состоящих из нескольких заменяемых или вставляемых друг в друга баркетов.
Бирдекель – Подставка под пивные стаканы или кружки. Изготавливается из пенокартона, пластика, дерева и других материало, обладающих высокими гигроскопическими свойствами.
Бирматхолдер – Коробка или бокс для хранения бирдекеделей.
Блистер – Форма упаковки продукта. Служит также для обозначения небольшой витрины-дисплея, который крепят лицевой стороной к стеклу киоска. Изготавливается методом вакуумного формования пластика.
Блоттер
– Парфюмерный пробник.
Боди-стенд – Напольный стенд из гофро- или переплетного картона с фотографическим изображением фигуры человека в натуральную величину (см. также «ростовая фигура») или рекламируемого товара в увеличенных пропорциях.
Брандауер – Рекламная конструкция, расположенная на стенах зданий. Среди ее преимуществ – неограниченные размеры и возможность размещения в практически любой части города, в том числе в историческом центре. Обладает большой визуальной привлекательностью и относительной простотой монтажа.
Брендинг – Область системы маркетинговых коммуникаций, предназначенная для разработки и осуществления комплекса мероприятий, способствующих идентификации того или иного продукта, выделению его из ряда конкурирующих аналогов и созданию долгосрочного предпочтения со стороны потребителя. Включает в себя: разработку фирменного стиля, его элементов; формирование уникального имиджа фирмы, отличающего ее от конкурентов; оформление товарных и коллективных знаков.
Бриф – Краткое письменное соглашение между рекламодателем и рекламистом, где прописываются основные параметры будущей рекламной кампании, а также требования и пожелания заказчика к конечному продукту, а именно: назначение продукции, целевая аудитория, сроки рекламной кампании, бюджет, пожелания по дизайну и обязательные требования к конструкции. На его основе составляется техническое задание на разработку продукта.
Временный дисплей – Дисплей, созданный для непродолжительной эксплуатации (обычно менее трех месяцев). В основном используется для краткосрочных промо-акций и изготавливается из картона и бумаги.
Выкладка товара – Инструмент мерчендайзинга, заключающийся в размещении товара на заметных для покупателя местах и в необходимом количестве с учетом специально разработанных методик и правил.
Вакуумная формовка – Методика изготовления пластмассовых изделий заранее определенной формы из термопластичных материалов. Представляет собой дешевую альтернативу литья при производстве пластмассовых изделий. Транспортные поддоны, различные виды панелей и кожуов, пластиковые детали POS материалов – яркий пример использования этой технологии.
Витрина – Конструкция, служащая для демонстрации товара потребителям. Существуют различные типы витрин: внешние, внутренние, специализированные и комбинированные. В спецификации производителей рекламных материалов витринами называт дисплеи, на которых располагают товар (так называемые дисплеи-витрины). Торговые витрины обеспечивают полный доступ для обзора товара. Могут быть использованы и как островные, и как пристенные POS материалы. Отличаются мобильностью, наличием или отсутствием металлического каркаса и накопителя, что позволяет создавать необходимый вид конструкции для работы в конкретной точке продаж: в салоне сотовой связи и аптеке, в продовольственном и промтоварном магазине, в отделе косметики и парфюмерии, в часовой и ювелирной лавке, в магазине бытовой техники и т.д. Торговые витрины используются и как индивидуальные выставочные модули. Лни легко разбираются и при необходимости перемещаются в любое место без потери товарного вида.
Вобблер – Полноцветный ценник произвольной формы на эластичной пластиковой или картонной ножке. Крепится к витрине или непосредственно к самому товару при помощи двухстороннего скотча. Соединительная ножка-держатель создает иллюзию парения самого ценника, что дополнительно привлекает внимание покупателей. На вобблере обычно печатается красочное рекламное собщение или изображение.
Вымпел – Небольшой узкий флажок с тонким веревочным шнурком. В некоторых случаях используется с подставкой. Располагается на видном месте и носит подарочный, сувенирный или призовой характер.
Газебо – Островной дисплей, обычно устанавливаемый на улице (например, во время проведения рекламной акции), который позволяет осуществлять покупку со всех сторон.
Гирлянда – Изображение рекламируемых товаров и (или) услуг на небольших по размеру кусочках картона или плотной бумаги прямоугольной или сложной формы. Рекламная гирлянда обычно содержит от 5 до 25 флажков. Материалом для нее может служить и пластик, если размещение осуществляется на улице. Элементы гирлянды обычно нанизывают на бечевку и растягивают над местом продажи для привлечения внимания покупателей.
Гофрообмотка – Лента из гофорокартона с повторяющимся рекламным нанесением.
Гофороподдон – Элемент групповой паллетной выкладки, где располагается товар. Выставляется в торговом зале. Запечатывается офсетным способом или шелкотрафаретом.
Гондола – Секция, состоящая из полок с товаром. Располагается вдоль стены или же стоит отдельно. Содержащийся в ней продукт легко доступен и находится целиком в поле зрения покупателя.
Гравитационный дисплей – Конструкция, в которой движение товара происходит под действием собственного веса. Дисплеи с гравитационной подачей сделаны в виде обоймы с продуктом, где каждый последующий занимает место взятого покупателем.
Дисплей – Стенд, конструкция для выкладки и презентации товара. Может быть изготовлен из бумаги, картона, пластика, дерева и металла, а также из комбинированных материалов. Дисплеи подразделяются на несколько типов, например, настольные, напольные, настенные, полочные, подвесные и т.д.
Дисплей-паразит – Конструкция из проволоки с шоу-боксами, крепящаяся на другую конструкцию. Чаще всего встречается в прикассовой зоне. Существуют д.-паразиты с гравитационной подачей продукта.
Дисплей-демонстратор – Конструкция, которая используется исключительно для презентации, но не для продажи товара.
Дисплей-накопитель - Конструкция, состоящая из верхней части (топера) и поддона. Главная задача – хранение и выдача товара покупателю.
Дисплей настольный – Подставка специального типа для размещения товара возле кассы, на прилавках, столах, т.е. в зоне, доступной покупателю. Изготавливается из пластика с использованием стикеров для привлечения внимания к товару или бренду.
Дисплей островной – Конструкция, стоящая в открытой зоне отдельно от полок и других материалов. Предлагает доступ к содержащемуся в ней товару со всех сторон.
Дисплей постоянный – Стойка для размещения продукции, созданная на период более трех месяцев (рассчитана на длительный срок эксплуатации). Основные материалы: пластик, металл, стекло, дерево. Как и другие рекламные дисплеи, оформляется стикерами на боковых и лицевых поверхностях, а также на топере.
Дисплей прикассовый – Комбинированная конструкция, размещаемая непосредственно вблизи кассы. На ее полках обычно выкладывают товары импульсного спроса: жевательная резинка, конфеты, снековая продукция, батерейки, бритвенные лезвия и проч.
Диспенсер – Небольшая конструкция для хранения и раздачи продукта. Размещается в основном в прикассовой зоне для торговли преимущественно мелким товаром – жевательной резинкой, сигаретами, зажигалками, конфетами и проч.
Джумби – Объемная конструкция (как правило, надувная), своей формой повторяющая товар или его упаковку, увеличенную в несколько раз.
Дэнглер – То же, что и мобайл: двусторонний плакат на жесткой основе с системой подвешивания к полотку.
Демонстрационная стойка – Конструкция (стенд или дисплей), где специально обученный человек демонстрирует на практике достоинства того или иного товара.
Директ маркетинг – То же, что прямой маркетинг: комплекс мероприятий, с помошью которых компания успешно выстраивает прямые маркетинговые коммуникации персонально с каждым потребителем своих товаров и услуг и устанавливает с ними длительные взаимовыгодные отношения. При этом коммуникации носят двусторонний характер: применяя инструменты директ маркетинга. Компания не только обращается непосредственно к клиентам, но и устанавливает эффективную обратную связь, получая ответную реакцию на предолжения от своих потребителей. Суть мероприятий директ маркетинга можно определить как «маркетинг прямого действия», где предполагается непосредственное (и, как правило, персональное) обращение к клиентам.
Жалон – Носитель рекламы в точке продажи. Представляет собой рекламный картон, планшет или другое приспособление, изображающее товар. Часто содержит лозунг, товарный знак или элементы фирменного стиля. Обычно жалон изготавливают большим тиражом по заказу производителя, который раздает их розничным торговым посредникам, продающим его товары.
Импульсная покупка – Незапланированная потребителем покупка того или иного товара, решение о которой было принято непосредственно на месте продажи. Такой покупке не предшествовал какой-либо период размышления о ее целесообразности.
Интерактивное звуковое устройство – Устройство, начинающее проигрывать звуковую программу при прохождении покупателем определенной, ограниченной датчиками на движение, зоны в магазине. Маскируется под муляжи продукции. Используется как в производстве POS материалов, так и самостоятельно. Информирующие POS материалы – Одна из групп рекламных изделий, главная функция которых – предоставление покупателю необходимой информации, например, сведений о типе торговой точки, графике ее работы, о товарах, продаваемых в ней (при наружном оформлении и в пределах входной зоны), о стоимости товаров (в торговом зале).
Инфоролл – Вид промо-материала, содержащего информацию о продукте, напечатанную на ленте, которая вытягивается (иногда и отрывается как купон) из рулона, закрепленного на полке.
Инстор-медиа – Все рекламные объявления (мэсседжи), используемые в торговой зоне. Располагаются в том числе на дисплеях и различных промо-материалах.
Канапе – Рекламная световая панель для холодильных шкафов и витрин. Используемый материал – ПЭТ (полиэтилентерефталат). Изображение наносится методом шелкографии, возможна последующая формовка для получения рельефного изображения.
Картуш – Графическое украшение. Чаще всего в виде щита, панно или планшета, на котором размещается рекламный текст и декоративные элементы.
Катерпиллер – Настольный дисплей, разделенный на секции и имеющий откидывающуюся крышку для доступа покупателя к продукту (в основном небольшого размера).
Квадро-вижн – Особый оптический эффект покадровой анимации, используемый при оформлении ай-стопперов, вобблеров и дэнглеров. По ходу движения покупатель, бросая взгляд на соответствующий POS материал, может видеть смену нескольких кадров с информацией о товаре, рекламным изображением или текстом.
Киоск-дисплей – Минивитрина для выкладки продукции в местах продаж (в киосках, в витринах или на открытых рынках). Состоит из микрогофрокартона с односторонней кашировкой, с оригинальной фигурной вырубкой, в/д лак. При создании используется полноцветная печать, собирается без склейки.
Киоск информационный – Сенсорные информационные киоски, интегрированные в информационную среду торгового предприятия, дают покупателю доступ к самым разнообразным сведениям о товарах и услугах. Благодаря информационному киоску, установленному в торговом зале, покупатель может самостоятельно получить необходимую информацию о товаре. Для этого достаточно поднести штрих-код ярлыка к сканеру и посмотреть на экран. Сенсорные информационные киоски широко применяются во всем мире для реализации самых различных функций – от интерактивных презентаций в магазинах до пользования универсальными платежными пунктами в банковских системах.
Крафт-лайнер – Слой материала, подвергающийся обработке. Например, для кашированного картона является основой, на которую наклеивается облицовочный слой (лайнер).
Кулер – Холодильник, специально оформленный под товар или марку. Используется для хранения скоропортящихся продуктов, пивы, воды, соков, мороженого. На выкладку товара распространяются правила мерчендайзинга торговой марки, заказавшей холодильник.
Купон-диспенсер – Герметически запечатанный контейнер для сбора специально заполненных купонов. Применяется в промо-акциях и лотереях.
Лайтбокс – Конструкция из металла или пластика (короб) с внутренней подсветкой, несущая графическую или текстовую рекламную информацию. Является одним из наиболее распространенных видов наружной рекламы. Высокоэффективное средство формирования узнаваемости бренда. В торговых зонах лайтбоксы подразделяются на напольные, настенные и подвесные. Используется для размещения в прикассовых зонах и рядом с дисплеями. Изображение наносится с помощью шелкотрафаретной печати по пластику или наклеивается на внешнюю или внутреннюю поверхность.
Лама – Разновидность мобильных стендов. В сложенном состоянии имеет размер формата А4 (иногда больше). При монтаже быстро и легко раскладывается, принимая необходимую форму. Из нескольких лам можно собирать сложные конструкции большего размера.
Лифлет – То же, что буклет: один из наиболее распространенных видов рекламной продукции, рассчитанный на массовую аудиторию. Отличается компактностью и информативностью. Правильно составленный лифлет должен включать в себя три основных блока: визуальный ряд, информативный материал (о неком продукте или бренде компании) и контактную информацию. Внешне лифлет представляет собой лист с двухсторонней красочной печатью (а также с двумя или тремя фальцами), сложенный любыми способами, например, пополам, гармошкой, дельтообразно и т.д. Подчеркивает индивидуальность рекламного продукта. Одно из основных качеств лифлета- отсутствие каких-либо скрепляющих элементов: скрепок, пружины или клея.
Лифлет-холдер – Картонный, пластиковый или металлический дисплей с карманами для брошюр, листовок, буклетов.
Локализирующие POS материалы – Одна из групп рекламных изделий (сэндвич-борды, лайтбоксы и т.д.), главная цель которых – сообщить потенциальному покупателю о месте продаж и направить его в нужном направлении. Для этого они располагаются в ключевых пунктах предполагаемого маршрута движения покупателя.
Логотип – Оригинальное начертание, изображение полного или сокращенного наименования фирмы или товаров фирмы. Логотип – важнейший элемент корпоративного имиджа компании. Он служит, в первую очередь, для идентификации компании на рынке. Логотипы предназначены для того, чтобы отличать продукцию различных фирм в рамках одной отрасли. Зарегистрированная торговая марка защищает компанию от недобросовестной конкуренции и позволяет защитить ее права в суде. В восприятии потребителя наличие логотипаили товарного знака является гарантией качества товара.
Лояльность бренду – Регулярное приобретение продукта одной и той же марки, которой покупатель отдает предпочтение при выборе из группы аналогичных товаров.
Магазин в магазине – Отдельная секция (торговая зона) в супер- или гипермаркете для продажи определенной группы товаров, оформленная как магазин одного бренда (товара).
Магазинное телевидение – Рекламно-информационный носитель, применяемый для показа рекламных роликов и развлекательного материала на мониторах и плазменных панелях в местах скопления людей. Источником сигнала служит персональный компьютер. Трансляция и управления осуществляется с помощью специализированного программного обеспечения. Используется преимущественно для трансляции видеорекламы в супермаркетах и местах продаж.
Менюхолдер – Держатель меню с опорой из пластика, металла или дерева. Логотип заведения или известного бренда обычно наносится на опору при помощи различных технологий (лазерная резка, фрезерование, шелкотрафаретная печать, полноцветная печать, выжигание по дереву). В опору вставляется двойное оргстекло для закрепления в нем меню.
Мерчендайзинг – Комплекс мероприятий, способствующих стимулированию розничных продаж через привлечение вниманияконечных покупателей к определенным маркам или группам товаровв местах продаж без активного участия специального персонала. Мерчендайзинг – это отслеживание товара в магазинах и обеспечение выкладки на прилавках, размещение всех типов POS материалов в местах продаж, замена временных и обслуживание постоянных материалов; мониторинг цен, ассортимента и покупательской активности; анализ действий прямых и косвенных конкурентов; создание баз данных и их поддержка. Задачами мерчендайзинга являются: информирование покупателя о месте нахождения выкладки товара, предоставление максимально полной информации о сути товара и его цене, привлечение максимального внимания к конкретному месту выкладки товара, воздействие на покупателя с целью убеждения его сделать покупку немедленно, то есть «здесь и сейчас».
Мобайл – См. «дэнглер».
Мобильный стенд – 1. Разборный стенд, представляющий собой легкую конструкцию, состоящую из алюминиевых трубок и соединительных узлов (POP -UP стенд). Имеет выпуклую, вогнутую, прямую или волнообразную конфигурацию. Ширина варьируется в зависимости от количества секций и конфигурации. 2. Конструкция, состоящая из легких, плоских металлических секций, подвижно соединенных шарнирами или петлями (FOLD -UP стенд). Это позволяет располагать секции под разными углами, смещать нижние секции относительно верхних, достраивать стандартные стенды дополнительными секциями или фризами. 3. Конструкция с расположенной в основании кассетой, где в свернутом виде хранится фотопанель (ROLL -UP стенд). Фотопанель выкручивается из основания, как экран, и фиксируется вверху на металлическом стержне. Время сборки мобильного стенда – 30 секунд.
Молл – Большой торговый центр, объединяющий под своей крышей множество мультибрендовых магазинов, а также салоны, бутики, спортивно-развлекательные комплексы, рестораны, кафе, бары.
Монетница – Представляет собой подставку под мелочь, используемую для рекламы товаров в прикассовой зоне. Изготавливается способом вакуумной формовки или комбинированным способом склеивания двух поверхностей (с помещением изображения между ними).
Напольная графика – Рекламные изображения, размещенные на полу перед полками с рекламируемым товаром. Для изготовления используется специальная пленка, которая прочно клеится на любые поверхности. Помимо рекламы товара непосредственно возле полок используются также указатели (изображения в виде следов ног, стрелок), направляющие покупателяот входа в магазин к полкам с находящимся на них товаром. Напольная графика может содержать развернутое приглашение и информацию о скидках. Она привлекает неограниченным выбором форм и размеров, совместимостью с другими рекламными носителями.
Неон – Неон-один из самых эффективных видов наружной и интерьерной рекламы. Неоновые, светящиеся элементы, из которых создаются вывески, представляют собой трубки, сделанные из стекла, с напыленным изнутри специальным порошком – люминофором. Такую трубку заполняют благородным газом (неон, аргон, гелий, ксенон или криптон).
Некхенгер – Рекламный материал в виде ценника из картона или бумаги, надеваемый на горлышко бутылки для привлечения внимания к самому товару.
Он-трейд – Разновидность сбытового канала, где потребление товара происходит непосредственно на местах продаж (кафе, рестораны, клубы).
Октограббер – Пластиковый диспенсер, прикрепляемый к внутренней стороне витрины с помощью присосок. Продукция, содержащаяся в нем, доступна для покупателя с обеих сторон витрины.
Островная выкладка – Размещение товара в виде «острова», отдельно от остального ассортимента. Для нее часто используются паллеты.
Паллета – Поддон, плоская транспортная структура, сделанная из дерева или пластмассы (в некоторых случаях из металла) и предназначенная для перемещения разнообразных товаров удобным способом, например, с использованием любого передвижного грузоподъемного устройства.
Паллетный топер – Пластиковый или картонный щит, имеющий прямоугольную форму или фигурную вырубку. Крепится на высокой стойке в центре паллеты, где выложен товар. Выполняет рекламную и информационную функцию – сообщает о качествах продукции, ее цене и проводящейся в данный момент промо-акции (условия, призы).
Паллетный выкладка – Вид выкладки товара, при которой он располагается в том виде, в котором был доставлен в магазин на паллете. Очень часто паллету используют как дисплей, оформляя гофронкартон, в который она упакована, логотипами бренда или в стиле соответствующей промо-акции.
Панель-кронштейн – Вывеска в виде светового короба. Располагается перпендикулярно фасаду, на некотором отдалении от стены.
Педерция – Пружина, с помощью которой дэнглер (мобайл) крепится к потолку.
Постер – Вид POS материала, представляющий собой плакат, наклеенный на жесткое основание с ножкой, обеспечивающей устойчивость конструкции. Устанавливается на стеллаже с товаром или на полу. Размеры могут быть произвольными.
Пилон – Отдельно стоящая имиджевая конструкция с изображением бренда или рекламируемого товара, предназначенная для привлечения внимания покупателей, а также для более полного и качественного информирования их о назначении и свойствах предлагаемого продукта. Может быть установлен как внутри торговой точки, так и снаружи. Встречаются пилоны и со статичным изображением, и со встроенным ЖК-монитором. Полсайн – Элемент групповой паллетной выкладки, указатель цены.
Промо-стойка – Разборная стойка со столешницей и внутренними полочками для проведения промо-акций, дегустаций. Используется для ознакомления покупателей с новым продуктом (дегустации) непосредственно в торговом зале, где его можно приобрести, а также для реализации других видов продукта (галантерейные товары, страховые полисы, лотереи). Оформляется красочными стикерами.
Прайс-борд – Доска для записи мелом или фломастером основных составляющих меню с ценами на конкретный период. Как правило, брендируется.
Продакт-презентер – Листовка с информацией о продукте. Раздается в местах проведения промо-акций или используется сейлз-персоналом для продвижения продукции в ритейле.
Промо-бокс – Упаковка, выполненная специально для рекламных акций. Может содержать две, три или более единиц продукта. Призвана увеличить реализацию за счет стимулирующих покупку промо-мероприятий или дискаунтов.
Промо-персонал – Специально обученный персонал (промоутеры), нанятый агентством или самим производителем для проведения промо-акции по продвижению товара, бренда или услуг. Снабжается пособиями, фирменной одеждой, образцами (сэмплами) продукта и сувенирами для стимулирования покупок во время акции.
Призматрон – Рекламоноситель, схожий по виду с обычным рекламным щитом, но способный демонстрировать несколько изображений (обычно три), последовательно сменяющих друг друга путем поворота вокруг продольной оси трехгранных призмоидов, собранных в плоскую конструкцию. Позволяет транслировать рекламу одновременно нескольких заказчиков в наиболее людных местах, особенно там, где нельзя установить несколько рекламных щитов.
Промо-акция – Рекламная или иная акция, ставящая целью продвижение имиджа, бренда или названия компании, а также ее товара. Проводится с помощью специально обученного персонала (см. «промо-персонал») как в торговых зонах, так и в местах большого скопления людей.
Продакт плейсмент – Рекламный прием, заключающийся в том, что реквизит в фильмах, телепередачах, компьютерных играх, музыкальных клипах или книгах имеет реальный коммерческий аналог.
Прямой маркетинг – См. «директ маркетинг».
Реклама в местах продаж – Важнейшая часть рекламно-маркетинговых программ, характеризующая комплекс мероприятий с использованием материалов для оформления точек продаж (POS материалов), являющихся основным инструментом коммуникаций в местах, где принимается решение о покупке того или иного товара. Реклама в местах продаж позволяет привлекать дополнительное внимание покупателя. Основние назначение рекламы на местах продаж – максимально сузить варианты выбора потенциального покупателя и сконцентрировать его внимание в момент совершения покупки. Реклама на местах продаж должна быть заметной и выгодно выделять продукцию.
Реклама на местах покупок (англ. Point -of -Purchase advertising ) – Комплекс мероприятий с использованием материалов для оформления точек продаж/покупок (POP материалы) в американской интерпретации.
Стикер – Изображения, напечатанные на самоклеящейся пленке или бумаге, которые специальным образом «прикатываются» на пластик боковых, лицевых или верхних панелей стоек, стендов и различного назначения подставок.
Стрип-холдер – Полоса из специального картона с полноцветным изображением, с помощью которой можно подвесить определенное количество легких или небольших упаковок с товаром.
Сэндвич-панели – Трехслойный композитный материал, состоящий из алюминиевых пластин 0,3-0,5 мм с внутренней полиэтиленовой сердцевиной. Преимущества: в наружной рекламе применяется при оформлении витрин, щитов, вывесок.
Сэндвич-мен – Человек, который за определенную плату носит на спине и груди рекламные плакаты и раздает рекламные листовки (один из приемов наружной рекламы).
Скроллер – Рекламная конструкция с внутренней подсветкой и валиком для смены изображений.
Стоппер – Сигнальный POS материал для мгновенного привлечения внимания покупателей к предлагаемому продукту.
Сторчек – 1. Метод обследования розничных и мелкооптовых торговых точек с целью направленного изучения ассортимента и ценовых характеристик товаров и марок. 2. Изучение коммерческих предложений в рекламных и деловых средствах массовой информации. 3. Способ сбора первичных данных: личное интервью, наблюдение, анкетирование в точках продаж, телефонные опросы. Объем выборки для сторчека определяется задачами исследования, а также исследовательским бюджетом.
Таинственный покупатель – Способ оценки условий торговли, качества обслуживания с помощью покупок, совершаемых специалистами исследовательской компании. Специально подготовленный человек приходит в компанию под видом обычного клиента, общается с продавцом или консультантом, задавая ему вопросы по заранее зарработанному сценарию. Сценарий учитывает все интересующие аспекты деятельности компании: качество работы обслуживающего персонала, уровень цен, ассортимент товаров, месторасположение, интерьер магазина. Это позволяет провести оценку (или проверку) деятельности фирмы без ее ведома, проанализировать различные аспекты функционирования фирмы глазами реального потребителя. На основе результатов такого исследования строятся модели рыночных преимуществ и недостатков заказчика по сравнению с конкурентами, а также анализируется конкурентная среда.
Твин-пак – Разновидность промо-упаковки, объединяющая две единицы продукта по принципу «Купи один товар, второй получишь бесплатно (или со скидкой)».
Тест-бар – Подставка для образцов косметики, имеющая художественное оформление, специальные углубления, отверстия, полочки, удобные для размещения образцов и приспособлений, используемых для демонстрации. Проектируется под конкретную косметику. На задней вертикальной стенке размещается стикер с имиджевой фотографией, логотипом. Изготавливается с применением различного вида декоративных пластиков, оргстекла, стекла и металла.
Топер – Рекламное сообщение, помещенное наверху дисплея или паллеты.
Торцевой флаг – Флаг с рекламным изображением на флагштоке, крепящийся к торцу полки или стены.
Фальш-паллета – Определенная комбинация рулонов гофрированной бумаги или картона для оформления нижней части поддона с продуктом.
Футпринт – Наклеенное на пол изображение следов или стрелок, ведущих к прилавку с товаром. См. «напольная графика».
Фэйс (или фэйсинг) – 1. Лицевая часть упаковки – видимая единица продукции, располагающаяся на товарной полке и доступная покупателю. Каждая ассортиментная позиция может занимать несколько фэйсов (фэйсингов) на месте продажи. 2. Визуальное представление бренда на месте продажи.
Хардпостер – То же, что и постер, но наклеенный на твердую основу (обычно пенокартон). За счет этого может не только подвешиваться, но и устанавливаться на полу с помощью специальной опоры сзади. Обычно для выразительности используют вырубку картона по контуру рисунка.
Хорека – Сфера торговли, объединяющая компании общественного питания (рестораны, кафе, бары, кондитерские, ночные клубы), а также гостиницы и развлекательные центры. Происходит от английской аббревиатуры HoReCa – Hotel , Restaurant , Caf é/Catering /Casino . POS материалы, размещаемые в этих точках продаж, имеют специфику и особое назначение.
Частная марка – Марка, собственником которой является не производитель, а розничные или оптовые продавцы, а в отдельных случаях – импортеры продукции. Понятие частной маркистало активно использоваться в середине восьмидесятых годов, когда владельцы розничных торговых сетей США и Европы, стали размещать заказы производителямс просьбой маркировать их этикеткой магазина. Непременным условием успеха по продвижению частной марки является имидж торговой сети. Импульс к созданию частных марок в отечественной торговле дали иностранные сети, пришедшие в Россию. Создание частной марки объясняется тем, что торговля сама хочет извлекать выгоды из преимущественной марки. Как и марки производителя, частные марки могут различаться по своей значимости. Под ними могут производиться и продукты питания, и некоторые виды непродовольственных товаров.
Чек-контейнер – Картонная или пластиковая коробка для использованных чеков, располагающаяся рядом с кассой.
Шелфорганайзер – Подставка, предназначенная для выкладки продукта с целью его визуального выделения из общей массы данной категории товаров, а также для организации полочного пространства в торговой точке. На лицевую панель наклеивается красочный стикер.
Шелфтокер – POS материал, служащий для оформления ассортиментного ряда определенной марки на полке в тороговой точке. Прикрепляется к прилавкам, полочкам, витринам, под продукцией данной торговой марки. Возможно наличие передней панели для ценников. Форма высечки – произвольная.
Шипер – Отдельно стоящий напольный дисплей из картона, содержащий продукт. Сборный, временный дисплей, который применяется в краткосрочных промо-акциях.
Штендер – Переносная отдельно стоящая раскладная конструкция, внешним видом напоминающая открытую книгу. Устанавливается часто при входе в магазин, кафе.
Ярлык – Лист картона небольшого формата, содержащий сведения о товаре или продукции и сопровождающий ее. Предполагает навесной способ крепления.
Статьи по теме: