Жеребьевки детские. Жеребьевка (жеребьевные сговорки, конанье) как прием вербального метода физического воспитания дошкольников. Детские сговоры и жеребьевки для деления на команды

Жеребьевка (или жеребьевные сговорки) относится к игровому зачину и предназначена чаще всего для того, чтобы разделиться на две команды.

Дети дошкольного возраста применяют жеребьевку в виде игры. Двое, условившись, кто из них будет как называться, берутся за руки, остальные по одному проходят в образованные таким обра­зом воротца и отвечают на вопрос, становясь на сторону того, чье название выбрал. Например:

Конь вороной
Остался под горой.
Какого коня,
Сивого или золотогривого?

Наливное яблочко
Или золотое блюдечко?
Сахару кусочек
Или красненький платочек?

Анализируя содержание текстов жеребьевных сговорок , мы по­гружаемся в мир разнообразных детских интересов, увлечений, забав.

Наибольшее количество традиционных текстов считалок связа­но с конем (конь вороной, сивый, златогривый и т.д.), в которых предполагается сделать выбор между конем и золотым седлом, зо­лотым хомутом и даже между конем вороным и казаком удалым. Поскольку для крестьянского мальчишки все лучшее было связа­но с конем чуть ли не с колыбели, дети рано начинали понимать, что конь - кормилец, но еще больше их увлекала стремительность и красота пробежки коня, это впечатление усиливалось легендами о конях, спасших жизни. Вот почему именно конь занял такое почетное место в этих мальчишеских произведениях. Почетное ме­сто в жеребьевных сговорках занимает и добрый молодец или ка­зак, олицетворявшие свободолюбие, беспредельную удаль.

Жеребьевные сговорки представляют собой синтез считалки и жеребьевки . Особенностью их являются рифмованный текст и вы­полнение двигательных действий, которые могут выступать само­стоятельными играми. Например, играющие дети становятся в круг и кладут на пенек либо на другую подставку по два пальца; один из играющих, показывая на каждый палец, приговаривает по сло­ву: «Первенчики, другенчики, тринцы, волынцы, пятый ладан, шестой шмак!» Палец, на который упадет последнее слово, отни­мается, а счет повторяется далее и продолжается, пока не остается один палец. Играющий, палец которого остался последним, ловит кого-либо из своих товарищей, пойманный сменяет водящего и сам ловит кого-нибудь.

Можно спеть другую песенку:

Я не тятькин сын,
И не мамкин сын,
Я на елке рос,
Меня ветер снес.
Я упал на пенек,
Стал кудрявый паренек.

Или один из детей выставляет вперед руку ладонью вниз, про­износит слова:

Собирайтесь, колдуны,
На горячие блины.
Папа, мама, есть хочу,
Булку с маслом не хочу,
А конфетку - ам!
Никому не дам!

Жеребьевка (конанье):

I. Первинчики, другинчики, на колоде котышки, ни поп, ни горох, мотовильце, рожок, испеки пирожок, поезжай в Торжок, купи горшок - ни мал, ни велик, в полтора ведра, тараканья дыра в подполье была, не заплесне­вела.

II. Летела сова из красного села, села сова на четыре кола.

III. Беру ягодку, черную смородинку, батюшке в стаканчик, матушке в рукавчик, серому медведю меду на лопатку; усь, медведь, побегай за мною.

IV. Чирики, мигирики, по кусту, по насту, по липову мосту, по лебедю крыласту, жучик, крючик.

V. Плыла пена из-за моря, стали пену бити, колотити, стали спрашивати, кто вас боле, кто вас мене: чашка, ложка, медок, сахарок.

Степаненкова Э. Я. Теория и методика физического воспитания и развития ребен­ка : Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Из­дательский центр «Академия», 2001. - 368 с. С. 81-83.

Считалки

Основные понятия: определение, происхождение считалок, связь считалки с другими формами: заговором, игрой, обрядом; своеобразие жеребьевки; классификация считалки, точки зрения, проблематика заумных считалок; особенности считалок: процесс словотворчества, структура, ритмизация, метрическая система, роль повторов, своеобразие синтаксиса, использование формы диалога, обращений, риторических вопросов; словотворчество в считалке и литературе (сравнительная характеристика).

Определение . Считалка всегда имела практический характер, она использовалась в детских играх для установления очереди и выбора лиц, исполняющих ту или иную роль. Поэтому исследователи относят ее к игровому фольклору наряду с жеребьевыми приговорами, молчанками.

Согласно одному из словарных определений, считалки представляют собой «словесные формы, чаще всего стихотворные (рифмованные) произведения преимущественно юмористического характера, с помощью которых определяется очередность в игре, избираются ее ведущие или участники» (Сл., с. 342). В считалке счет является ритмизующей основой произведения, скандирование обусловливает правильность счета, и нарушение ритма является показателем неправильно проведенной жеребьевки.

Название «считалка» употребляется чаще других, но встречаются и другие определения. П.В. Шейн называл подобные произведения жеребьевыми прибаутками. М.Н. Мельников приводит народные названия: счетушки, счет, читки, пересчет, говорушки.

Поскольку считалки используются наряду с жеребьевками или сговорами (сговорками), возникает необходимость определения данной формы. Формы жеребьевки были самыми разнообразными, чаще всего они проводились с помощью рифмованных стихов. Г.С. Виноградов, опубликовавший подборку подобных текстов, предложил для них название «жеребьевки». В современной науке получил распространение термин «жеребьевые сговорки», введенный М.Н. Мельниковым.

Во время игры в лапту, городки, прятки или жмурки играющие разделяются на две партии, каждый из игроков зашифровывает свое имя и затем, выбрав пару, подходит к вожакам («маткам»), самым сильным и ловким игрокам. Они и должны выбрать члена своей команды, руководствуясь следующим предложением:

Коня вороного

Или казака удалого?

Лисицу в цветах

Или медведя в штанах?

Дядю Федю

Или белого медведя?

В качестве предмета выбора предлагаются и живые, и неодушевленные предметы, наделяемые необычными качествами (определениями), растения, песенные персонажи.

Иногда выбор совершался по характеру действия:

С колокольни пал

Али поддерживал?

Из Томска на лыжах

Али из Ирбита на ремнях?

Что тебе надо – сено косить или дрова рубить?

Коня вороного или седла золотого?

На печке заблудился или в ложке утонул?

Тес ломать или деньги воровать?

Процесс отгадывания основывался на антитезе, сравнивались разные предметы, понятия или явления; «матка» должна не только выбрать, но и угадать, кто «прячется» за данным обозначением. Определенной подсказкой служила интонация. В зависимости от выбора вожака играющие отходят в ту или другую сторону.

По данным Г.С. Виноградова (их подтверждает и М.Н. Мельников), наибольшее количество традиционных текстов связано с образом коня. В них предлагается сделать выбор между конем и золотым тарантасом, золотым хомутом и между занятиями – «коня кормить» или «печь топить». Конь занимает одно из центральных мест в древних языческих ритуалах. Он является олицетворением света, удали, силы, огня.

О древности подобных жеребьевочных формул свидетельствуют материалы этнографов. Жеребьевка являлась частью ритуала инициации. Когда кандидаты на посвящение в члены общества собираются вместе, они договариваются о тайных именах, под которыми будут участвовать в обряде. Как правило, таким именем становится наименование духа-покровителя или родового тотема. В дальнейшем при совершении обряда к участнику надлежит обращаться только по этому имени. Имя, которое он носил в детстве, более не существует, поскольку после посвящения кандидат получает новое имя – уже как полноправный член племени.

Построение жеребьевки традиционно, она состоит из обращения и вопроса. Обращение может быть простым (Матки, матки, // Дуб или в зуб?) или сложным (развернутым в отдельное четверостишие):

Матки, матки,

Чертовы лопатки!

Бочку с салом

Или казака с кинжалом?

(Март., № 1241.)

Смысловая наполненность жеребьевки отмечалась рядом исследователей. Г.С. Виноградов писал, что такого «сжатия элементов речи в предельно тесную форму» нет в других жанрах детского фольклора. Анализируя сговорку

С маху под рубаху

Или с разбегу под телегу?

исследователь приходит к следующему выводу: «лаконизм образного языка сговорок может быть сопоставим с малыми формами русского фольклора: пословицами и поговорками. Не случайно пословицы и поговорки выступают подчас в функции жеребьевок: «Грудь в крестах али голова в кустах?», «Вошь на аркане или блоха на цепи?»

Особенности жеребьевок . Выразительность исполнения жеребьевок, как полагает А.Н. Мартынова, отличает их от считалок, «которые произносятся, как правило, невыразительно, монотонно».

Происхождение считалок . Считалки появились благодаря ритуально-бытовой практике. Обычай ритуального пересчитывания предметов известен у большинства первобытных народов. Во время счета выделялись счастливые и несчастливые числа, результат счета хранился в тайне. Приведем пример обрядовой считалки, записанной на Гавайских островах в середине XIX века:

В Кохале есть дерево хау,

Не одно дерево, много деревьев,

И семь, из которых строят каноэ.

Первое хау – балансир каноэ,

Второе хау – укосина каноэ,

Третье хау – корпус каноэ,

Четвертое хау – обшивка каноэ

Пятое хау – корма каноэ,

Шестое хау – мачта каноэ,

Седьмое хау – парус каноэ.

Если назовешь еще одно, живи,

Не назовешь – умрешь.

Аналогичный текст, связанный с гаданием, приводит И.П. Сахаров: – «Четыре и более девушек садятся на полу в кружок. Каждая из них кладет на колени соседкам по два пальца. Тогда старшая начинает скороговоркой проговаривать:

Первенчики, друженчики,

Трынцы, волынцы,

Поповы ладынцы,

Цыкень, выкень.

Произнося каждое из этих слов, она указывает на один из протянутых пальцев. На который достанется слово – «выкень» тот и выкидывается». Приведенная игра используется во время гадания на близкое замужество.

Эти тексты подтверждают вывод В.П. Аникина о связи считалок с верой в числа: «обыкновение пересчитываться идет из быта взрослых. Перед настоящими, неигровыми делами… было правилом прибегать к жеребьевке и счету» (Аник., Младенч., с. 15).

Считалки можно расценивать как способ сохранения во времени информации сакрального характера, поскольку в результате ее применения выявляется тот, кто будет выполнять в игре особую роль. По этой причине Г.С. Виноградов сближал считалки с гаданиями, поскольку выбор в них зависит не от разумного расчета, а от случая, от воли судьбы. Отсюда и название, бытующее у детей и подростков Куйтунского района – «гадалка», в Барнаульском округе считалку называют «ворожинка».

Английский исследователь детского фольклора Г. Бетт на основании сопоставления обширного английского материала и записей, сделанных у других народов, приходит к заключению, что «числовые песенки отразили на себе те ступени, которые прошло человечество, обучаясь счету».

В ходе развития жанр считалки испытал разные влияния. Г.С. Виноградов считает, что наиболее значительным было воздействие книжной поэзии. Но все книжные тексты сильно приспосабливались к детской среде, «принимая иной вид, иной облик», хотя функция считалок оставалась без изменений.

Исследователь показал, что отражение действительности в считалках происходит не на основе случайных ассоциаций, а в результате своеобразного осмысления происходящего.

Параллельно с развитием образования распространялись заумные считалки. Учебные заведения, в которых преподавались иностранные языки, становились питательной средой для возникновения, бытования и трансмиссии подобных текстов. «Латинские слова проникали в считалки европейских народов прежде всего под влиянием школьного и университетского обучения латыни и из воспринятой на слух католической службы», – полагает исследователь. Поэтому в лексике появлялись такие слова сакральной лексики, как «деус», «доминус», в самих считалках часто упоминалось слово «грамматики». Е.А. Костюхин даже говорит о гипнотическом воздействии заумного языка.

Отмеченные два плана лексики, связанные с службой и собственно учебным процессом, встречаются в считалках европейских школьников. Д. Симонидес сравнивает тексты немецкой и польской считалок, отмечая некоторые лексические совпадения:

Figgi faggi dominus,

du bist hier und bist duss

Edydy, medydy, cycymer

Afel, bafer, dominer

Al zgot, wryna wrot

Aja, baja, myka, wun.

Некоторые тексты фиксировались с конца XIX века и на протяжении всего XX века у всех славянских народов, в России, на Украине и в Белоруссии.

Первые записи считалок относятся к XVIII веку, исследователи не сразу отделили считалку от игры и увидели в ней самостоятельный вид устного народного творчества. Уже в XIX веке, замечает А.Н. Мартынова, считалки не имели аналогий во взрослом фольклоре.

Сегодня считалки существенно преобладают по количеству записей над другими жанрами и формами детского фольклора. Они встречаются практически у всех народов.

По количеству вариантов первое место среди считалок занимают «Первинчики-другинчики» и «Перводан, другодан».

Первинчики-другинчики,

Летали голубенчики

По божьей росе

По поповой полосе.

Там голики, орешки,

Медок, сахарок -

Поди вон, королек.

Перводан -

Другодан,

На четыре угадал,

Пономарь ладья,

Голубина ножка.

Прело, горело,

За море летело,

За морем церковь,

Село Куликово.

Выйди вон.

Соломине

Свистень

Перстень

Жужжал ка

Особенностью считалок является предельная сжатость и лаконичность, они практически не содержат сюжетной основы, представляя перечень предметов или описание порядка счета. Стремление к выразительности и мерности стиха обуславливает использование повторов, диалогической формы, простого синтаксиса.

Считалки помогают разучивать большее количество стихотворных строк и, следовательно, способствуют развитию памяти. Кроме познавательной функции, они несут в себе также эстетическую и этическую функции. Дети учатся правильно говорить и выделять голосом необходимые части стихотворения. Обычно правом произнесения считалки наделяется тот игрок, который не станет обманывать своих партнеров и точно и последовательно проведет счет.

Порядок произнесения считалки следующий: участвующие в игре дети становятся в круг или в ряд, один из детей становится в середину и произносит, скандируя, считалку, дотрагиваясь рукой по очереди до участвующих в игре при каждом слове или ударяемом слоге; тот, на кого упал последний слог или слово, считается выбывшим – освобожденным от жребия; постепенно выбывают и другие, кто вышел последним – считается выбранным. В зависимости от условий игры иногда выбирается и первый выбывший.

Характер исполнения считалки, полагает М.Н. Мельников, свидетельствует об их песенном и хоровом исполнении. В свое время П.А. Бессонов писал, что дети «станут в кружок и запоют песню; на кого упадет из песни последнее слово, тому и держать свой черед. Поют вместе, а один, кто постарше, указывает пальцем по ряду».

Изучение . Русские считалки вводились в научный оборот постепенно. Первой обобщающей работой следует считать монографию Г.С. Виноградова «Русский детский фольклор». Кн. I. (Иркутск, 1930). В ней опубликовано 553 текста считалок с вариантами. Из изданий последних лет выделяется сборник «Русский детский фольклор Карелии». Сост. С.М. Лойтер (Петрозаводск, 1991).

Классификация Г.С. Виноградова основана на словарном признаке: выделяются считалки-числовки, заумные считалки и считалки-заменки.

К первой группе относятся произведения, содержащие в себе счетные слова – количественные и порядковые числительные:

Раз, два, три, четыре, пять / Вышли мальчики играть.

Подвижность классификации видна в использовании эквивалентов числительных (Первенчики, другенчики / Летели голу-бенчики) или «озаумленных» числительных (Азы, двазы, тризы, ризы, пята, лата, туни, муни, тупа, укрест).

Рассматривая своеобразие подобных считалок, О.И. Капица предлагала относить их к «заумным считалкам», таким образом обозначив словообразовательную игру с числами: «Перводан, другодан, начетыре угадал», «Пирвошка, другошка», «Рази, двази, тризи», «Одиян, другиян» и т. д.

А.П. Топорков показывает сходство процесса, происходившего одинаково в разных местах у разных народов. Один вариант

Эни, бэни, рики, факи,

Турба, урба, синтябряки,

Дэу, дэу, краснодэу, Бац.

А другой в белорусской деревне:

Эни-бэни, рики-таки,

Шорба-урба, сентебряки,

Дэус, дэус, шахмадаус – Бац.

Дети часто переделывают известные им тексты, упрощая и приспосабливая их к конкретной аудитории, отмеченное свойство можно считать особенностью считалок. «В них нет понятийного смысла, весь интерес заключается в звуковой стороне слов. В считалках как бы обнажается фонетическая сторона слова, давая детям удовлетворение необычайными звукосочетаниями».

Эники-беники,

Си колесо,

Эники-беники,

Ана-дуна-жесь,

Кинда-ринда-резь,

Ана-дуна-раба,

Кинда-ринда-жаба.

Обер, бабер,

Обер-бабер,

Очевидно, что для создания ритма подбираются слова или отдельные слоги, которые позволяют заполнить пустоты, придать фразе законченный вид. Приведем пример считалки из сборника А.Н. Мартыновой, где введенные звуки или ряды зауми и счетных слов буквально позволяют преобразить текст:

– Ты куда?

– На базар.

– За овсом.

Измененный диалог выглядит иначе

Синти-бринти – ты куда?

Синти-бринти – на базар.

Синти-бринти – по ково?

Синти-бринти – по овес.

Синти-бринти – ты кому?

Синти-бринти – я коню.

Традиционно в считалке воспроизводится счет от одного до десяти. Но слова, обозначающие счет, обычно видоизменяли: переставляли слоги, добавляли новые, получалось: ази, двази, тризи, изи, пятам, латам, шума, руба, дуба, крест. Г.С. Виноградов попробовал расшифровать некоторые значения: раз (единица) – ази, анзи, азики, ранцы, разум, разим; два – двази, дванцы, дванцик; первый – первенчики, первелики, первички; другой – другенчики, друженчики, другелики.

В заумных считалках попадаются слова, непонятные для произносящих, но интересные по звучанию. Среди них присутствует немало иностранных слов. Интересна следующая считалка:

Анки-дранки

Фуфци-граци

Граматок

Кисловрота

Шара-вара

В приведенном тексте азот и кислород употребляются в виде заумных слов. Считалки из незнакомого языка перенимаются, искажаются и становятся основой при создании новых считалок. Причем в одной детской среде считалка понятна и наполнена смыслом, в другой она воспринимается и используется как заумная.

Иногда этот процесс можно проследить. Так, в Архангельской губернии записана следующая считалка:

А цендиль

Подобная считалка, с небольшими отступлениями, записана и от еврейских детей в г. Орше Могилевской губернии:

А ценцель

Помергол

Путерклац.

Перенесенная в Поморье, она привлекла детей своими необыкновенными для них словами.

Интересный пример приводит О.И. Капица: «В детстве, оно прошло у меня в Тифлисе, во время игры мы, дети, употребляли грузинскую считалку, которую я помню до сих пор, но смысл которой мне и поныне неизвестен»:

Санам шури

Самшураки

Битам бури

Бамбухери

Ворантыс.

В считалке, записанной в Котельническом уезде Вятской губернии в 1927 г., мы находим, по-видимому, искаженную грузинскую считалку:

Атум-батум

Чумчуемум атамбух

Бамбахира вом таз

На горе вечерний час.

Известна считалка, варианты которой записаны в Тверской Псковской, Новгородской губерниях:

Шли солдаты,

На базар,

Что купили,

Считалки иноязычного происхождения воспринимаются как «заумные», небольшое количество текстов имеет определенное смысловое значение.

Исследователи установили, что некоторые, непонятные на первый взгляд слова и словосочетания, в западноевропейских считалках (например, во французских) являются комическими переделками слов и формул латинских молитв.

У многих европейских народов записана считалка по модели пересчета:

One, two buckle my shoe,

Three, four – open the door.

С ним сближается немецкий текст:

Unus duiis rabbes (Один, два, рабби)

Quartum quintum sabes (Четыре, пять, суббота).

При переходе считалки в иноязычную среду латинские слова видоизменились, еврейское слово шабес (суббота) превратилось в русское жаба, и текст стал восприниматься как заумный.

Обилие заумных считалок привело О.И. Капицу к выводу о том, что в считалках есть тенденция «обычным словам придавать заумную форму». Г.С. Виноградов соглашался с ней, но подчеркивал, что «слова-образы постепенно вытесняют в считалках заумь».

Третья разновидность считалок обозначена Г.С. Виноградовым как считалки-заменки. В них нет ни числительных, ни заумных слов. Наличие сюжета позволяет некоторым исследователям называть их «сюжетными считалками»:

Чудный домик трехэтажный,

Наверху гудок отважный,

Как гудочек загудит,

Весь народ к нему бежит.

(Март., 346.)

Вероятно, считалки-заменки появились позже остальных разновидностей.

О.И. Капица приводит пример, в котором соединяются признаки разных групп:

Чикулай в Москве

На Михайловке

Чику-чику-чику

Чику-чику-блик!

Эйн цвейн дрейн

Лидэ, лмдэ лей!

Оком боком

Недалеком

Иной признак положен в основу классификации Г.А. Барташевич, выделяющей сюжетные и бессюжетные считалки.

М.Н. Мельников вслед за предшественниками отмечает и другие качества считалок: «В основе композиционного построения заумных считалок лежит звуково-ритмический принцип, сюжетных – повествовательное или драматическое развитие сюжета, кумулятивных – накопление, объединение иногда разнородных образов без видимой логической необходимости» (Мельник., с. 135).

Разновидностью сюжетных считалок М.Н. Мельников считает форму, основанную на диалоге и построенную путем «многократно повторяющихся через определенные промежутки времени звукосочетаний»:

Шли солдаты

На базар.

– Что купили?

– Самовар.

– Сколько стоит?

– Три рубля.

Аты, баты – шли солдаты,

Аты, баты – на базар.

Аты, баты – что купили?

Аты, баты – самовар.

Аты, баты – сколько стоит?

Аты, баты – три рубля.

Хотя подобных текстов немного, исследователь считает, что повторяющиеся звукоряды, несущие основную композиционную нагрузку (подражание звукам балалайки усиливается построением считалки: «Цынцы-брынцы, балалайка»), привлекатю детей и способствует распространению текстов. Косвенная речь практически не используется.

Структура считалки . Традиционно считалка состоит из обращения, основной части, вопроса или обращения и концовки.

Лингвист В.Э. Орел указал на то, что зачин считалки «эне бене» или «эники беники» имеет близкие параллели в немецких считалках, они тоже начинаются со слов: «Enige benige», «Ennege, bennege». В средневековой Германии тексты, близкие современным считалкам, произносили ландскнехты при игре в кости. Зачины типа «эники беники» могут восходить к средне-, верхненемецкому «eines bein(es) doppelte», т. е. «одна (единственная) кость удвоилась». Из Западной Европы в Россию считалка могла попасть через Польшу или с немецкими либо еврейскими переселенцами (аналогичные формы есть и в идише).

Развитие действия в считалке предопределяется конкретным сюжетом или, напротив, возникает благодаря соединению отдельных картин или слов-образов.

Вышеприведенные считалки состоят из отдельных предложений, в которых сохраняется связь между словами. Другой вид считалок состоит из осмысленных слов, ничем не связанных между собой, кроме созвучия.

Обычно в считалках распространена двусложная стопа с хореическим размером. Одно или два числа рифмуются с отдельными словами или предложениями.

Три, четыре,

Прицепили;

Пять, шесть,

Сено весить;

Семь, восемь,

Сено косим;

Девять, десять,

Деньги весить;

Одиннадцать, двенадцать,

На улице бранятся,

В избе ссорятся. (XLIX)

One, two – buckle my shoes.

Three, four – open the door.

Five, six – pick up stick.

Seven, eight – lay then straight.

Nine, ten – a good fat hen.

Eleven, twelve – I hope you’re well.

Другие считалки начинаются строкой со счетом до четырех или пяти:

Раз, два, три, четыре,

Жили мошки на квартире.

К ним повадился сам друг

Крестовик – большой паук.

Пять, шесть, семь, восемь,

Паука мы попросим:

«Ты обжора не ходи».

Ну-ка, Мишенька, води.

Похожим образом начинаются известные считалки: «Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять» и «Раз, два, три, четыре, меня грамоте учили». Отметим, что встречаются многочисленные варианты данной считалки, Г.С. Виноградов приводит 24 варианта из своего собрания.

Приведем для сравнения немецкую считалку с таким же началом:

Eins, zwei, drei, fier,

Auf dem Klavier,

Steth ein glas Bier,

Steth ein glas Wein,

Denn du zolst es sein.

Некоторые считалки заканчиваются вопросом, на который вышедший должен ответить произвольным числом, после чего отсчитывается по порядку соответствующее число детей, последний выходит.

Ехал мужик по дороге,

Сломал колесо на пороге,

Сколько нужно гвоздей?

Говори поскорей.

За стеклянными дверями

Сидит попка с пирогами

Скажи попочка-дружок,

Сколько стоит пирожок!

Обилие обращений и риторических вопросов обуславливает использование диалогической формы. Большой популярностью пользуется среди детей такая считалка:

– Заяц белый (вор. месяц)

Где ты был?

– В лесе.

– Что делал?

– Лыки драл.

– Куда клал?

– Под колоду.

– Кто брал?

– Родивон.

– Поди вон!

Та же считалка встречается и без вопросов, но реже:

Заяц (месяц)

Вырвал травку,

Положил на лавку,

Кто возьмет -

Вон пойдет.

Приведем пример другой считалки с устойчивым текстом, также пользующейся большой популярностью среди детей:

Катилось яблочко

Вокруг огорода,

Кто его поднял,

Тот воевода -

Воеводин сын.

Ехал Ваня из Казани,

Полтораста рублей сани,

Двадцать пять рублей дуга.

Мальчик девочке слуга.

Ты, слуга, подай карету -

Я в ней сяду и поеду.

Метрическая система считалок подчинена разговорному ритму, поэтому самым распространенным размером является хорей, хотя встречаются ямб, дактиль, анапест и даже амфибрахий. Устное бытование считалок обуславливает членение стиха в зависимости от ритма, синтаксические паузы также обозначают счет.

Считалка произносится монотонно, размеренно, ритм играет в ней особую роль. «…Нарушение его нигде не имеет таких последствий, как в считалках: обнаружение нарушенного ритма сводит «на нет» исполнение произведения, делает необходимым повторное его произнесение». Последняя ударная стопа указывает на того, кто будет водить.

Обычно считалки состоят из рифмованных двустиший. М.Н. Мельников отмечает: «Наиболее употребительны четверостишия, шестистишия, восьмистишия. Встречаются трехстишные, пятишные, семистишные и более длинные, но значительно реже. Бывают и нерифмованные стихи. Они чаще употребляются в двустишиях и трехстишиях. Рифмы используются самые разнообразные: парные, перекрестные, охватывающие и т. д. Почти все считалочные тексты дают сочетание мужской и женской рифмы, очень редко встречается дактилическая. Определенного чередования рифмы не наблюдается» (с. 139).

Лексика считалок имеет особое значение, она указывает на их происхождение, в ней встречаются слова, связанные с прямым и завуалированным счетом.

Дети легко употребляют слова из различных областей, включают, в частности, разнообразные термины. Они часто производят «бесчисленные переделки слов, перемещают слова в пределах фразы, меняют ударения, допускают введение зауми и озаумивание слов» (Мельник., с. 137). Часто происходят замены слов, вместо «карета» появляется «ракета»:

…Посылайте мне ракету.

А я сяду и поеду.

Я поеду в Ленинград

на октябрьский парад.

Происходит видоизменение известной формулы

Раз, два, три, четыре, пять

вышли в космос погулять.

Очевидно, что со временем произошла словесная трансмиссия. Можно также говорить о подвижности лексического состава и постоянных заменах.

Словотворчество в считалках подчиняется определенным закономерностям. Особенно для них характерны парные рифмованные слова: рики-пики, цокоты-мокоты, абэр-фабэр и др. Встречаются и сочетания звуков, формально совпадающие с обычными словами: пики, клин, блин, ряба, жаба.

Закономерно, что словесные эксперименты приводят к комическому речевому эффекту – «За черемя, за беремя, за старого, за Петра Петровича, Егорыча, труса».

Считалки насыщены именами существительными, глаголами и междометиями, гораздо реже встречаются другие части речи. Расположение частей речи предопределяется формой считалок, ориентированностью на счет: сказуемое часто ставится впереди подлежащего («Жили мушки на квартире»), относится на конец фразы («Ты, хозяйка, не зевай // Только деньги набирай) или опускается («Один, другой – хомут с дугой»). Отметим и наличие безличных предложений – близость к гаданию по Г.С. Виноградову («Раз, два, три, четыре – меня грамоте учили»).

Считалки сходны с другими формами, встречаются обычные песенки и прибаутки, употребляющиеся как считалки. В них часто используют элементы сказок, загадок, пословиц, песен, детской сатиры. Вслед за Г.С. Виноградовым М.Н. Мельников полагал, что считалки заимствовались прежде всего из материнской поэзии – пестушек, потешек, колыбельных песен. Из игрового приговора:

Ах, ты зоренька-заря -

заря утренняя,

а кто зореньку проспит,

того выстегаю.

Основой считалок могли становиться частушки:

Погоди, Ваня жениться

у тебя изба валится;

перво избу заведи,

потом невесту приводи.

Использование некоторых считалок считается обязательным для распределения ролей в игре. Так, в Порховском уезде Псковской губернии при игре в «Лису» произносится следующая считалка:

Пиврашка, другашка

Трошка, волышка,

Тядун, лядун.

Токан, рохан,

Дикинь, выкинь.

Считалка:

Шишел вышел

С кувшином

выводит из игры сразу троих, тех, на кого падают слова: «вышел», «вон» и «с кувшином».

В наши дни считалки остаются самым популярным жанром детского фольклора. Они постоянно развиваются, обогащаясь новыми реалиями.

Жеребьевка входит как составной элемент почти в каждую игру , но она ведь и сама — игра. Увлекательная, азартная и... добрая!

Жеребьевка родилась как определенный ритуал на основе практической деятельности человека, в жизни которого часто возникали ситуации выбора, ситуации испытания судьбы. От этого порою зависела самая его жизнь. Например, бросали жребий древние люди-язычники — и кто-то шел на костер, в жертву богу-идолу. Бросали средневековые рыцари — и кто-то из них навек становился рабом прекрасной дамы. Кому идти в сверхурочную разведку? Кому после длительного изнурительного перехода войска стоять в карауле? Кому лезть в воду не зная броду? Кому первому спуститься в расщелину земли или на дно глубокой и давно заброшенной шахты? Сколько таких и подобных им вопросов решалось при помощи жребия!

Неудивительно, что все играющие, даже дети, серьезно относятся к ритуалу жеребьевки.

Перехват палки . Чтобы определить водящего (или голящего), желающие играть берут в руку длинную палку (размер — произвольный), кто-то из них перехватывает ее снизу в полную ширину ладони, другой хватает палку рядом, третий присоединяется к ним и обхватывает палку выше, четвертый еще выше — и так до самого конца. Кто сделает крышу, то есть чья рука окажется на верхнем срезе палки, тому и голить. Если игроков немного и за один раз им всем вместе до верха палки не добраться, они вынуждены пускать в ход вторую руку.

Выброс пальцев . Все собравшиеся играть по команде выбрасывают одну руку вперед, оставляя несколько пальцев зажатыми, а несколько — выпрямленными (от одного до пяти). У всех количество открытых пальцев оказывается, конечно, разным. Подсчитывается их общая сумма, и идет счет по каждому игроку (от кого считать — договариваются заранее). На ком счет закончится, тому и голить.

Самая короткая спичка . Выбирают одного, кто незаметно для всех отламывает концы спичек (а можно и палочек) на разную длину, потом собирает их в один ряд и зажимает рукою так, чтобы видны были только верхние концы спичек, выровненные по одной линии. Количество спичек берется по числу играющих. Кто вытащит самую короткую спичку, тому и голить.

Шапка . По числу играющих берут одинаковые по цвету и форме листочки бумаги. На одном из них делают надпись: «Водящий». Листочки сворачивают трубочкой и складывают в шапку. Там их, не глядя, перемешивают. Потом дают вытянуть трубочку каждому игроку ; кому попадется листочек с надписью, тому и водить. Когда нужно выбрать для игры несколько персонажей, например волка и зайца, бабушку и крыночку, тогда пишут все эти имена на разных листочках — и кому что попадет.

Бросание лапты . При играх с мячом конаются, то есть устанавливают очередность удара по мячу и таким образом выходят последовательно на одну позицию. Каждый бросает свою палку (биту) как можно дальше и в одном направлении. У кого палка улетит дальше всех, бьет первым, у кого ближе всех — последним.

Метание биты . Принцип жеребьевки тот же, что и при играх с мячом, только бросают палки (биты) не рукой, а ногой. Для этого ставят биту одним концом на носок ботинка, другой поддерживают рукой. Потом отводят ногу с битой назад и резко толкают вперед. У кого бита улетит дальше всех, тот и начинает игру (в городки, в рюхи и т. п.).

Веянье зерна . Эта игра проводилась перед осенними посиделками-капустками. Девушки бросали жребий: кому из них начинать капустные вечера, кому продолжать, кому заканчивать. Для этого шли на ток, где лежали кучи с непровеянным зерном. Очищали площадку, над которой и должны были по очереди провеять свое зерно — каждая по решету. Вставали по очереди на одно и то же место и постукивали по решету, пускали мякину по ветру. У кого мякина ляжет ближе всех, той раньше всех приглашать подружек капусту рубить. Замечали последовательность расположения холмиков мякины у других; эта последовательность и соблюдалась при проведении капусток.

Считалки . Игры с ними очень популярны среди детей. Ведущий считает вслух (с недавнего времени считалки стали сочинять и профессиональные поэты), обычно по складам, каждый раз дотрагиваясь до кого-либо из участников игры . На кого «попадет» последний слог, тому или выбыть или голить. (О считалках см. подробно в разделе «Игры со словами».)

детский фольклор жанр игровой

В связи с возрастными особенностями и характером времяпровождения ведущее положение в устном ионическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В. Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра - серьезное занятие, к которому он применяет свои слабые силы; для него игра - посильный труд» . Именно через игру дети во многом воспринимают окружающий их мир. Игра для детей -важный способ познания и обучения. Дети всегда придумывали очень много самых разнообразных игр. Е. Д. Покровский в книге «Детские игры, преимущественно русские» (1878) подробно описал более 500 детских игр. Названия игр и их образы тесно связаны с крестьянским бытом. Например: «Конь», «Корова», «Козел», «Комар», «Пчелы», «Курочки», «Уточка», «Плетень», «Овин», «Косые огороды», «Жук», «Ястреб и голуби», «Гуси и лебеди», «Волки и овцы» и т.п. В ряде детских игр мы видим подражание трудовой деятельности взрослых. Так, например, в играх «Репка», «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей, в игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. В игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей и т. п.

Многие детские игры не включают в себя никакого фольклора. Однако немало и таких игр, в которых различные фольклорные произведения являются органическим и неотъемлемым компонентом. Именно в игре дети впервые выступают создателями фольклора. Наиболее распространенными жанрами, в которых создаются произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.

Жеребьевые приговорки - это коротенькие рифмованные стишки (в две - четыре строки), которыми начинаются игры, когда играющих нужно поделить на две партии. Они сопровождают такие детские игры, как «Прятки», «Салки», «Лапта», «Городки» и др. Простейшая форма жеребьевки состоит из вопроса к* «маткам» (водящим). Двое ребят, отойдя в сторону, договариваются, что один из них будет называться конем вороным, а другой - барабаном золотым. Затем, подойдя к маткам, они выкрикивают:

«Матки, кого надо:

Коня вороного

Али барабана золотого?»

Одна из маток выбирает «коня вороного», а другая - «барабана золотого». После этого к маткам подходит другая пара играющих и, к примеру, спрашивает:

«Наливное яблочко

Али золотое?»

Затем к маткам с вопросами-загадками подходят третья пара, четвертая пара и т.д. И так постепенно все играющие делятся на две партии.

Несколько усложненную форму имеют жеребьевки, в которых вопросу, к маткам, предшествует небольшая описательно-повествовательная картина. Например:

«Конь вороной, остался под горой.

Какого коня: сивого или златогривого?»

Темы и образы жеребьевок всецело обусловлены бытовой обстановкой, в которой жили крестьянские дети. Создание этих миниатюр не представляло для детей больших трудностей. Жеребьевки создавались ими легко и с удовольствием.

Особенно большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр считалки. Считалка - это также рифмованное стихотворение, но несколько большее по своим размерам, чем жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк. С помощью считалки пересчитываются участники игры (отсюда и название), определяются их роли или очередность участия в игре. В считалках довольно часто употребляются слова счета- числительные. Вот пример считалки: «Первый дал, Другой взял, Трое сели - Все поели. Кому гадки гадать? По-турецки писать?» Но считалка не только преследует определенные практические цели (устанавливает очередность для играющих), она нередко имеет и несомненное поэтическое значение. В нее могут входить различные забавные повествования. Например, кто-нибудь из играющих, касаясь поочередно рукой ребят, произносит: «Раз, два, три, четыре, Жили мошки на квартире, К ним повадился сам друг Крестовик - большой паук. Пять, шесть, семь, восемь, Паука мы попросим: «Ты, обжора, не ходи», Ну-ка, Машенька, води!» на кого попало слово «Води», тот и становится водящим. Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка». Это, прежде всего распространяется на числительные. В этой связи В.П. Аникин пишет: «Приглядываясь к искажаемым формам счета в считалках, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числительных-общее правило для считалки: раз -ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т.п.; два -двази, дванцы, дванчик и т.п.; первый - первички, первенцы, первенцики; второй, другой - другичники, другенцы, другенцыки» . В искаженной форме в считалках могут выступать не только числительные, но и другие части речи. Особенности заумного языка считалки ученые возводят к древнейшей условной речи, к табу счета (запрету пересчитывать, произносить числа). Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т.п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова - их выдуманными заменителями. Генетическая связь заумного языка считалок с древним обычаем (табу в счете) несомненна. Однако в считалках, которые были записаны фольклористами в XIX-XX вв., заумная речь отражает не суеверные представления детей, а их стремление позабавиться игрой слов.

Слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Считалка может представлять, собой простой набор не имеющих никакого смысла и потому непонятных слов. Например:

Эни, бени, Эву, штеву,

Деки, паки, Куштаневу,

Шор, батори, Гам, палям

Башмаки, век, Бабарам.

Перед нами своеобразная игра словом, различными ритмическими и звуковыми повторами. После того как все играющие оказываются посредством жеребьевок или считалок распределенными по парам или ролям, начинается сама игра. А. И. Никифоров в статье «Народная детская сказка драматического жанра» справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм, многие из которых являются небольшими театральными представлениями. Для примера приведем описание игры «Редька».

«К матке на колени садится другая девочка, к этой - третья и так далее. Водящий или водящая подходит и говорит: «Стук, стук у ворот!» -«Кого черт приволок?» -«Барин с печи упал, восьмерых котят задавил, редечки захотел». - «Дергай, дергай, да не из корню!» Водящая старается оттащить с места сидящую девочку и, поставивши на ноги, уводит и садит ее на известное место, а сама идет снова к играющим. - «Стук, стук у ворот!» - снова начинает стучаться. - «Кого черт приволок?» - «Барыня угорела, много сахара поела, брюхо заболело, редечки хотел..» - «Дергай, дергай, да не из корню», - отвечают сидящие. Снова дергает и, когда остается один корень, т.е. одна матка, то все играющие принимают участие в игре. Прежде всего, матку стаскивают с места, потом садят на длинную палку, которую все игроки несут с громким смехом и восклицаниями: «Корень выдернули! Матку несем!» Протащивши несколько сажен, опускают ее на землю. Этим игра и кончается» Перед нами не что иное, как детская игровая драма. Приведенная игра несколько напоминает любимую детьми сказочку «Репка». Однако ее герои другие. И это вполне естественно: в детской игре не могут принять участие дедка, бабка, внучка, кошка, мышка и Жучка.

Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки. Их место в игре и композиционные функции разнообразны. Приведем пример песенки, которая исполняется в игре «Горелки». Играющие становятся в пары одна за другой. А впереди сюит «горящий» и речитативно произносит песенку, которой стремится отвлечь внимание играющих:

«Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло,

Погляди на небо-

Звезды горят-

Журавли кричат.

Стой подоле,

Гляди в поле-

Едут там трубачи,

Да едят калачи

Гу, гу, гу, убегу».

После такой песенки участвующие в игре рассеянно смотрят кто в поле, а - кто на небо. А в это время «горящий» быстро выкрикивает: «Раз, два, три-не воронь. Беги как огонь!» Замешкавшегося ловят, и он становится «горящим». И игра продолжается.

В приведенном примере песенка исполняется сольно. В большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения хоровода. Это мы видим, например, в играх «Лен», «Заинька», «Коршун» и др. Иногда песенка поется детьми, когда они стоят в кругу (в играх «Селезень и утка» и «Плетень»), или сидят (в игре «Курилка»). Игровые песенки довольно разнообразны в жанровом отношении. В их числе исследователи выделяют голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др. В голосянках излагаются условия игры. «Давайте ребята, Голосянку тянуть. Кто не вытянет - того за волосы р---в---а---а---а---т---ь! Прекративший первым «тянуть голосянку» подвергается названному в песенке наказанию. Молчанки исполняются после шумных игр, для отдыха. Приведем в некотором сокращении наиболее распространенную молчанку:

«Кошка сдохла,

Хвост облез,

Кто промолвит?

Тот и съест…….

Молчанка началась?

Двери на крючок!..

Двери на крючок!..

Кто-нибудь жестами и гримасами старался рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушал молчание, весело и задорно смеялись.

Статьи по теме: