Презентация детские подвижные игры разных народов мира. Занимательные игры народов мира. «Игры народов мира»

Особое значение сенсорное воспитание приобретает в дошкольном детстве, т.к. именно в этот период интенсивно развиваются сенсорные процессы. Причем основное внимание уделяется не изолированными упражнениями органов чувств, а формирование различных сенсорных способностей в процессе различных видов осмысленной деятельности.

Итак, к трехлетнему возрасту завершается подготовительный этап сенсорного воспитания ребенка, и далее начинается организация систематического усвоения им сенсорной культуры. Начиная с 3 лет, детей особое место занимает ознакомление их с общепринятыми сенсорными эталонами и способами их использования. Венгер Л.А. для сенсорного воспитания у дошкольников предлагает следующую последовательность введения сенсорных эталонов цвета.

Первым этапом ознакомления с цветом детей трехлетнего возраста является формирование у них представлений о цветах. В условиях общественного дошкольного воспитания этот этап может быть осуществлен в первой младшей группе. С детьми, начинающими посещать дошкольные учреждения с трех лет работа проводится в виде игр, упражнений, способствующих накоплению цветовых представлений. Эти упражнения предполагают сравнение предметов по цвету, выбор одинаковых. Система упражнений включает знакомство с цветами спектра, ознакомление со свойствами предметов включает выделение свойства, путем соотнесения между собой, на более высоком уровне развития детей распознавание цвета в процессе соотнесения свойства предметов с усвоенными эталонами, в раннем детстве не ставиться задача усвоения детьми общепризнанных эталонов, обучение не включает обязательное запоминания названий отдельных цветов. Почвой для введения опредмечевания свойств, установления детьми их сигнального значения служат элементарные действия продуктивного характера, которыми дети начинают овладевать с двух лет. При решении различных сенсорных задач важным оказывается обучение внешним приемам сопоставления объектов, например прикладывания вплотную для распознавания цвета. Преобразуясь, эти внешние ориентировочные действия приводят к формированию сенсорных действий, позволяющих производить зрительное сопоставление объектов по их свойствам.

Вслед за этим – подготовительным – этапом начинается ознакомление детей с цветовыми эталонами – образцами хроматических и ахроматических цветов. Применяются все семь цветов спектра, белый и черный.

В младшей группе детского сада дети (3 – 4 лет) учатся узнавать все цвета, запоминают их названия. Полученные представления о цветах они применяют при выполнении заданий, требующих определения цвета различных предметов и элементарного обобщения предметов по признаку цвета (группировки одного и того же цвета). Дети впервые знакомятся также и с сочетаниями цветов – с тем, что цвета могут «подходить» или «не подходить» друг к другу.

Вначале у детей формируют представления об ахроматических цветах, белом и черном цвете, создаются условия, способствующие усвоению названий цветов. Венгер Л.А. считает, что на первых порах целесообразно вводить не семь, а шесть цветовых тонов. Исключив голубой, который усваивается с трудом. Знакомство с голубым цветом лучше перенести на более поздний период, когда дети получают представление об оттенках, о расположении цветовых тонов в спектре и их делении на группы теплых и холодных. Знакомство с оттенками дает возможность сопоставить светло-синий и голубой цвета, установив их различие, а усвоение спектральной последовательности позволяет определить голубой цвет как находящийся между зеленым и синим.

Венгер Л.А. утверждает, что при ознакомлении детей с оттенками цветовых тонов нецелесообразно рассматривать отдельно их светлоту и насыщенность. В окраске реальных предметов светлота и насыщенность изменяются обычно одновременно, создавая различную яркость цвета. В обиходе, когда обозначают оттенки цвета, указывают обычно на их светлоту (темно-зеленый, светло-желтый), имея ввиду яркость. Поэтому вполне достаточно, если дети усвоят изменяемость цветовых тонов по светлоте и соответствующие названия оттенков. Здесь следует иметь в виду, что некоторые светлотные оттенки имеют в быту особые названия (светло-красный называется розовым). Употребление детьми таких названий допустимо, но дети при этом должны знать и правильное название. Это относится в еще большей степени к названиям оттенков по цветовому тону (т.е. занимающих промежуточное положение между соседними цветами спектра). Почти все они имеют в быту «опредмеченные» названия (лимонный, сиреневый и т.п.). Педагоги заметили, что усвоение названий сенсорных свойств значительно ускоряется, если вместо общепринятых слов, обозначающих эти свойства, применяются их «опредмеченные» наименования. Абстрактные слова заменяются названиями конкретных предметов, имеющих постоянную характеристику, – малышам они понятны и доступны.

В.Я. Семенова отмечает, что детям младшего дошкольного возраста свойственна фрагментарность, обедненность восприятия, слабая направленность процесса анализа и синтеза. Дети часто затрудняются в различении, дифференциации общих свойств, особых и единичных свойств, в последовательности обследования. У детей наблюдается снижение цветовой чувствительности. Обычно они правильно различают белый и черный цвет, насыщенные красный, синий. Но не достаточно дифференцируют цвета слабонасыщенные, не видят сходства с насыщенными цветами, не воспринимают оттенки и цвета, соседние по спектру. Дети путают названия цветов; в активном словаре отсутствуют названия многих цветовых оттенков.

Критериями оценки сформированности восприятия цвета являются знание сенсорных эталонов цвета, которые характеризуются следующими показателями:

Умение соотносить цвета с образцом;

Умение располагать цвета в соответствии с образцом;

Умение находить цвета и оттенки по названию;

Называние основных цветов (белого, черного, красного, синего, зеленого, желтого), дополнительных цветов (оранжевого, фиолетового) и оттенков (серого, розового, голубого).

В назывании детьми именно этих цветов и оттенков мы опирались на программу М.А. Васильевой и на исследования Л.А. Венгера. Согласно программе М.А. Васильевой дети второй младшей группы должны знать не менее пяти-шести цветов (белый, черный, красный, синей, зеленый, желтый). Младших дошкольников знакомят с оттенками (серого, розового, голубого).

1.3 Дидактическая игра как одно из средств формирования представлений о сенсорных эталонах цвета у детей младшего дошкольного возраста

В дошкольной педагогике дидактические игры с давних пор считались основным средством сенсорного воспитания. На них почти полностью возлагалась задача формирования сенсорики ребенка. Много таких дидактических игр представлено в работах отечественных исследователей и педагогов (Е.И. Тихеевой, Ф.И. Блехер, Б.И. Хачапуридзе, А.И. Сорокина, Е.Ф. Иваницкой, Е.И. Удальцовой и др.), а также в специальных сборниках игр.

В настоящее время, когда на основе принципов дидактики детского сада разработана система сенсорного воспитания, роль дидактических игр существенно изменяется.

Однако, по мнению В.Н. Аванесовой, на занятиях, основанных на прямом обучающем воздействии взрослого, нельзя осуществит всех задач сенсорного воспитания; важная роль по-прежнему должна принадлежать дидактическим играм.

В.Н. Аванесовой утверждает, что в одних случаях дидактические игры выступают своеобразной игровой формой занятия и проводятся со всеми детьми организованно в часы занятий; в других – используются в повседневной жизни, в часы самостоятельной игровой деятельности.

В психолого-педагогическом словаре дидактические игры понимаются как специально создаваемые или приспособленные для целей обучения игры.

Дидактические игры – это разновидность игр с правилами, специально создаваемых педагогикой в целях обучения и воспитания детей.

Дидактическая игра представляет собой многоплановое, сложное педагогическое явление: она является и игровым методом обучения детей дошкольного возраста, и формой обучения, и самостоятельной игровой деятельностью, и средством всестороннего воспитания личности.

Дидактическая игра как игровая форма обучения – явление очень сложное. В отличие от учебной сущности занятий в дидактической игре действуют одновременно два начала: учебное, познавательное, и игровое, занимательное. Учебное, познавательное, начало в каждой игре выражается в определенных дидактических задачах, преследующих, например цели сенсорного и умственного воспитания детей. Наличие дидактических задач, ради которых создаются и проводятся с детьми обучающие игры, придает игре целенаправленный, дидактический характер. Но дидактическая игра становится настоящей игровой формой обучения лишь в том случае, когда учебные задачи ставятся перед детьми не прямо, а через игру, тесно связываются с игровым, занимательным началом – с игровыми задачами и игровыми действиями.

Дидактическая игра как игровой метод обучения рассматривается в двух видах: игры занятия и дидактические или автодидактические игры. В первом случае ведущая роль принадлежит воспитателю, который для повышения у детей интереса к занятию использует разнообразные игровые приемы, создает игровую ситуацию, вносит элементы соревнования и др. Использование разнообразных компонентов игровой деятельности сочетается с вопросами, указаниями, объяснением, показом.

Дидактическая игра как самостоятельная игровая деятельность осознана на осознании этого процесса. Самостоятельная игровая деятельность осуществляется лишь в том случае, если эти правила детьми усвоены. Роль взрослого заключается в том, чтобы у детей было в запасе много таких игр, в которые они играют сами, если интерес к игре пропадает, то необходимо позаботится об усложнении игр, расширении их вариативности.

Живые мишени (русская игра) Соревнуются две команды по 6 -8 человек. Играющие строятся в две шеренги лицом друг к другу. Дистанция – 10м, интервал – 3м. Каждый участник игры отмечает своё место кругом радиусом 0,5м. По сигналу: «Первый, начинай!» - первый игрок команды 1 делает снежок и бросает его в игрока, стоящего напротив, он не имеет права выходить из круга. Тот, в кого бросают, может увернуться. Затем подаётся новая команда: «Первый, отвечай!» Первый игрок команды 2 бросает ответный снежок. Когда все игроки бросят по одному разу, судья подсчитывает число попаданий (по одному очку). После трёх туров подсчитывается общее число очков, набранное каждой командой.


Потяг (белорусская игра) Участвуют в игре две команды, равные по числу и силе игроков. Перед началом игры на площадке проводят черту - это граница. Сцепившись друг с другом согнутыми в локтях рукам, команды образуют цепочки. Во главе каждой цепочки становится наиболее сильный в команде- «заводной» Подведя свои команды к границе, «заводные» берут друг друга под руки, и каждая команда старается перетянуть противников на свою сторону. Побеждает та команда, которая сумеет перетянуть через черту границы не меньше трех игроков из команды противника.


Джузи –топи (армянская игра) Джузи- топи (мяч в кругу)-подвижная игра с мячом. Играют две команды по 6-8 ч. Перед началом игры на площадке вычерчивают 2 круга -один внутренний диаметром 8-10 м,второй внешний – большего диаметра. Линию внешнего круга нужно отметить флажками. Одна команда становится во внутренний круг, другая по краям внешнего круга. Играющие второго круга «стрелки». Они вооружены небольшими мячами (на двух играющих – один мяч).Перебрасывая друг другу мячи, «стрелки»стараются попасть ими в тех, кто находится во внутреннем кругу. Если мяч поймает игрок команды, находящейся в кругу, он может осалить мячом «стрелка».Игрок любой команды, которого осалили, выбывает из игры.Игра ведется 10 мин. Побеждает та команда, в которой осталось больше игроков.


Лапта (русская игра) Для игры нужны большая площадка, мяч и лапта (битка). Границы площадки отмечены линиями. За одной линией находится «город», за другой « дом», между ними - «поле». Игроки делятся на Для игры нужны большая площадка, мяч и лапта (битка). Границы площадки отмечены линиями. За одной линией находится «город», за другой « дом», между ними - «поле». Игроки делятся на 2 команды: одна - « в поле», другая - за линией « города». Один из игроков команды « города» бьет по мячу лаптой, бежит к « дому» и бегом возвращается обратно. Водящие игроки « поля» стараются поймать мяч и осалить им бегущего. Если игрок « города» видит,что не сможет добежать до « дома» и вернуться в «город», он может остаться на месте и бежать со следующим игроком своей команды. Очко засчитывается только за полную перебежку. Штрафное очко зачисляется, если мяч пойман одним из водящих на лету. Игра продолжается 2 периода по 20 минут, по окончании периода команды меняются местами. 2 команды: одна - « в поле», другая - за линией « города». Один из игроков команды « города» бьет по мячу лаптой, бежит к « дому» и бегом возвращается обратно. Водящие игроки « поля» стараются поймать мяч и осалить им бегущего. Если игрок « города» видит,что не сможет добежать до « дома» и вернуться в «город», он может остаться на месте и бежать со следующим игроком своей команды. Очко засчитывается только за полную перебежку. Штрафное очко зачисляется, если мяч пойман одним из водящих на лету. Игра продолжается 2 периода по 20 минут, по окончании периода команды меняются местами.


Ордо (киргизская игра) Это игра – разновидность игры бабки. На ровной площадке рисуют круг, в центре его ставят бабку. Вокруг расставляют бабки поменьше, по 5 штук от игрока. Это игра – разновидность игры бабки. На ровной площадке рисуют круг, в центре его ставят бабку. Вокруг расставляют бабки поменьше, по 5 штук от игрока. Участники игры по очереди метают свои биты в бабки. Если игрок не промахнулся, он забирает сбитые бабки и может повторрить ударА тот игрок, чьи бабки сбиты, выставляет новое пополнение. Участники игры по очереди метают свои биты в бабки. Если игрок не промахнулся, он забирает сбитые бабки и может повторрить ударА тот игрок, чьи бабки сбиты, выставляет новое пополнение. В ордо можно играть командами. Тогда право метать биту получает по очереди игрок той или иной команды Выигрывает тот, кто за время игры наберет больше бабок. В ордо можно играть командами. Тогда право метать биту получает по очереди игрок той или иной команды Выигрывает тот, кто за время игры наберет больше бабок.


Чокит – хтома (грузинская игра) В старину с помощью шеста жители горных селений преодолевали встречающиеся на их пути преграды. Сейчас чокит- хтома преодоление препятствий с помощью шеста -один из популярных видов состязаний в Грузии. Для игры нужен шест длиной 2 метра. В старину с помощью шеста жители горных селений преодолевали встречающиеся на их пути преграды. Сейчас чокит- хтома преодоление препятствий с помощью шеста -один из популярных видов состязаний в Грузии. Для игры нужен шест длиной 2 метра. Перед началом игры участники игры выстраиваются на стартовой линии (2 метра друг от друга). По сигналу они делают 2 шага для разбега, затем отталкиваются шестом и прыгают вперёд. Играющие должны сделать подряд условленное число прыжков без разбега. Выигрывает тот, кто после всех прыжков оказался впереди остальных. Перед началом игры участники игры выстраиваются на стартовой линии (2 метра друг от друга). По сигналу они делают 2 шага для разбега, затем отталкиваются шестом и прыгают вперёд. Играющие должны сделать подряд условленное число прыжков без разбега. Выигрывает тот, кто после всех прыжков оказался впереди остальных. Можно проводить игру поочерёдно. Тогда результат каждого участника отмечается флажком. Можно проводить игру поочерёдно. Тогда результат каждого участника отмечается флажком.


Томбама (эстонская игра) Для этой игры нужны прочные палки длиной не более метра. Участники игры делятся на две команды. Команды садятся так, чтобы игроки, сидящие друг против друга, были равными по силе. Держась за палку и упираясь ступнями, каждый играющий начинает тянуть соперника на себя, пытаясь оторвать его от земли. Выигрывает та команда, которая перетянет больше соперников. Выигрывает та команда, которая перетянет больше соперников.


Аксак – таук (туркменская игра) Туркмены издавна известны как хорошие наездники-джигиты. Туркменские ребята любят игры, в которых нужно подражать ловким джигитам. В этой игре побеждает тот, кто умеет ловко и быстро прыгать на одной ноге. Участники игры разбиваются на тройки и выстраиваются на линии старта. Два игрока в каждой тройке берутся за руки, а третий - стоящий в центре – закидывает левую ногу на сцепленные руки своих товарищей. Прыгая вместе с ними, он должен достичь финиша. Выигрывает тройка, пришедшая к финишу первой. Выигрывает тройка, пришедшая к финишу первой.


Грезденс (латвийская игра) Играющие становятся в круг и держат в руках верёвочку или ленту длиной 3 метра, концы которой связаны. На ленту нанизано колечко (отсюда и название игры «грезденс» - «кольцо»). В центре круга – водящий. Задача водящего – найти кольцо, которое играющие незаметно для него передают друг другу под ладонями. Если играющий угадает, в чьей ладони кольцо, он меняется местами с этим играющим. Игра «гренденс» обычно сопровождается какой-либо народной хороводной песней.


Шкандыбки (украинская игра) Играющие становятся в ряд, берут в руки палки длиной сантиметров, диаметром 3- 4 сантиметра, потом бросают палки так, чтобы они, как говорят на Украине, зашкандыбали - заковыляли.Чья палка окажется позади - тот и водящий. Он выходит в поле «пастись»: Играющие становятся в ряд, берут в руки палки длиной сантиметров, диаметром 3- 4 сантиметра, потом бросают палки так, чтобы они, как говорят на Украине, зашкандыбали - заковыляли.Чья палка окажется позади - тот и водящий. Он выходит в поле «пастись»: Проводит на земле черту, которая называется «плаз», потом кладет на плаз палку. Остальные играющие, «шкандыбая» своими палками, пытаются попасть в нее. Кто не попал или тот, чья палка оказалась дальше от плаза, становится водящим, а прежний «пастух» (водящий) занимает его место, и игра продолжается. Проводит на земле черту, которая называется «плаз», потом кладет на плаз палку. Остальные играющие, «шкандыбая» своими палками, пытаются попасть в нее. Кто не попал или тот, чья палка оказалась дальше от плаза, становится водящим, а прежний «пастух» (водящий) занимает его место, и игра продолжается.


Тетервино мушмас (Литовская игра) Тетервино мушмас (Литовская игра) В переводе на русский « тетервино мушмас» означает « охота на тетерева». В переводе на русский « тетервино мушмас» означает « охота на тетерева». Пред началом игры договариваются (или решают жребием), кто будет тетеревом.Остальные играющие - охотники. Тетерев надевает на голову яркую шапочку, сделанную из бумаги или материи. Задача охотников – снять с тетерева шапочку. Но делать это нужно ловко и осторожно, чтобы тетерев не успел осалить охотника. Если шапочка в руках охотника, но тетерев успел его осалить, охотник выбывает из игры, а шапочку возвращает тетереву.Тот ловкий охотник, который сумеет снять шапочку с тетерева и не будет осален, надевает шапочку и становится тетеревом, а проигравший шапочку тетерев становится охотником. Пред началом игры договариваются (или решают жребием), кто будет тетеревом.Остальные играющие - охотники. Тетерев надевает на голову яркую шапочку, сделанную из бумаги или материи. Задача охотников – снять с тетерева шапочку. Но делать это нужно ловко и осторожно, чтобы тетерев не успел осалить охотника. Если шапочка в руках охотника, но тетерев успел его осалить, охотник выбывает из игры, а шапочку возвращает тетереву.Тот ловкий охотник, который сумеет снять шапочку с тетерева и не будет осален, надевает шапочку и становится тетеревом, а проигравший шапочку тетерев становится охотником. Выигрывает тот, кто дольше других был тетеревом. Выигрывает тот, кто дольше других был тетеревом.


Ауэ – Таяк (казахская игра) Слово « таяк» в переводе на русский означает « палка».Перед началом игры на земле чертится линия боя. Для игры нужны две палки – биты как для игры в городки. Соревнуются две команды по 5 – 10 человек. На линию боя выходят двое играющих - по одному от каждой команды. По жребию они распределяют свои роли: один бросает палку вверх, а другой должен бросить свою палку так, чтобы она на лету подбила палку « противника». Меткое попадание приносит очко его команде. Слово « таяк» в переводе на русский означает « палка».Перед началом игры на земле чертится линия боя. Для игры нужны две палки – биты как для игры в городки. Соревнуются две команды по 5 – 10 человек. На линию боя выходят двое играющих - по одному от каждой команды. По жребию они распределяют свои роли: один бросает палку вверх, а другой должен бросить свою палку так, чтобы она на лету подбила палку « противника». Меткое попадание приносит очко его команде. Если играющий промахнулся, очко для своей команды выигрывает соперник. А промахнувшийся подбирает на поле палки и снова кладет их на линию боя. В поединок вступает следующая пара – представители обеих команд. Побеждает команда, набравшая больше очков. Если играющий промахнулся, очко для своей команды выигрывает соперник. А промахнувшийся подбирает на поле палки и снова кладет их на линию боя. В поединок вступает следующая пара – представители обеих команд. Побеждает команда, набравшая больше очков.

«Гендерное воспитание дошкольников» - Сущность гендерного подхода. Специфический набор культурных и поведенческих характеристик. Гендерное образовательное поле. Стуктурно - функциональная модель. Общегосударственный аспект. Девочки бывают разные. Гендерные отношения. Стратегия гендерного воспитания. Цель гендерного воспитания. Термин «гендер».

«Нравственно-духовное воспитание дошкольников» - Принципы построения связи с социумом. Условия для осуществления инноваций в ДОУ. Промежуточные результаты проекта. Формирование партнёрских отношений. Параметры оценки деятельности ДОУ в режиме инновации. Инновационный проект. Участники тематических проектов ДОУ. Особенности подходов работы с социумом.

«Гендерное воспитание в ДОУ» - В стране дружбы. Выставка совместных работ. Связь с социумом. Работа с педагогами. Информация для родителей. Пословицы и поговорки. Выставка рисунков. Обстановка. Гендерное воспитание в условиях семьи и детского сада. Праздники. Направления в работе. Картотеки. Работа с родителями. Результаты анкетирования.

«Гендерное воспитание в подготовительной группе» - Задачи. Цель. Используем дидактические игры. Учёные отмечают разное содержание и игровые стили. План реализации. Январь. Игра. Методические приемы. Гендерное воспитание. Мальчикам необходимо более обширное пространство. Направление государственной политики в образовании.

«Воспитание дисциплины и культуры поведения» - Конверт с заданием. Условия воспитания дисциплинированности. Уверенность в возможности воспитания дисциплинированности. Причины нарушения дисциплины. Воспитатель. Особенности поведения человека. Культура поведения. Послушание. Оборудование урока. Воспитание дисциплинированности и культуры поведения.

«Правовое воспитание дошкольников» - Здесь здоровье детям берегут Медсёстры деток взвесят и привьют. Правовое воспитание дошкольников. «Золушка». Семьею нужно дорожить! Знают все на свете взрослые и дети, Что семья наш лучший друг на большой планете. Без семьи надежной людям не прожить помните! Право на медицинский уход. В нашем садике не только обучают, развивают, закаляют.

Всего в теме 23 презентации

Тема внеклассного мероприятия

«Игры народов мира»

Цель: формировать гармонически развитую личность, сочетающую в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое совершенство через народные подвижные игры.

Задачи:

развивать интерес к многонациональной культуре, искусству и к предмету «Физическая культура»;

воспитывать у учащихся дружелюбие, толерантность, самостоятельность;

развивать у учащихся ловкость, быстроту, смекалку;

способствовать сохранению и укреплению здоровья;

привлекать учащихся к активному участию в коллективных играх.

Оборудование: мультимедийный проектор, экран, ноутбук, обручи, корзины, конусы (ориентиры), ленточка, теннисные мячи.

Ход мероприятия:

Учитель :

(слайд) Наш мир велик и разнообразен. Его населяют миллионы людей во всех частях света. И в зависимости от места жительства и погодных условий, все люди выглядят по-разному.

(слайд)Посмотрите друг на друга – мы с вами такие разные: кто-то выше - кто-то ниже, у кого-то глаза серые, а у кого-то карие, а может даже зеленые…У нас может быть разный цвет кожи, волос, разный разрез глаз, разные носы, а самое главное – ведем разный образ жизни. Наша страна – многонациональна. И это – величайшее богатство. Ведь каждыйнародделает мир таким ярким и красочным, каким мы его привыкли видеть!Изучать культуру и быт народов мира – это не только увлекательно и интересно, но и полезно, ведь именно в разнообразии народов на землехранится источник мудрости и доброты.

(слайд) А я вам раскрою одну тайну! Именно она поможет нам с вами познакомиться сразными народами мира! Готовы!? Тогда слушайте…

«Когда-то мудрецы решили спрятать все тайны своих народов, чтобы не растерять их и сохранить уникальность. И договорились, что никогда не будут говоритьо них вслух, а будут передавать их своим детям, чтобы те смогли передать своим. Так и случилось!» И до сих пор все тайны, силу и мудрость своего народа дети узнают через специальные обряды, - мы их называем «ИГРЫ»!

(слайд) И действительно, дети каждых народов и национальностей играют в своиигры, и именно через них узнают, насколько нужно быть ловким, быстрым, сильным, как нужно ценить дружбу и уважать соперника.

(слайд) И вот сегодня мы с вами отправимся в необычное путешествие, где познакомимся с удивительными народами мира, с их традициями и играми. Ребята, для удобства, я предлагаю вам вытянуть фишку синего или красного цвета и по цвету разделиться на 2 команды. (команда синих и команда красных)

Ребята, в какие подвижные игры вы играете в своём дворе, на улице?

Для чего необходимы подвижные игры? (Ответы детей: для укрепления здоровья, чтобы общаться всем вместе и т.д.)

Сегодня мы поговорим о подвижных играх народов мира.

(слайд) И сейчас мы с вами перенесёмся в …..Индию.

(слайд) Индия.

Индусы доброжелательный и веселый народ, строго соблюдающий общие традиции и правила.

Культура этой странысвязана с религией. Индусы почитают животных: коров, слонов, тигров, змей и лягушек, которые считаются священными животными. Убивать этих животных нельзя. И дети всех народов Индии стремятся подражатьловкости и мудрости животных, поэтому и играют в игры, которые связаны с животными.

Мы познакомимся синдийской игрой«Аисты».

Описание игры:

Ребята, вы будете изображать аистов. Каждый аист имеет своё гнездо (обруч). Водящий гнезда не имеет. По сигналу начинается игра и в это время начинает играть музыка. Все аисты встают на одну ногу, руки на пояс. Водящий выбирает себе любое гнездо и прыгает в него. Как только в этом гнезде окажутся два аиста, они оба выскакивают из гнезда и бегут, огибая флажки на небольшом расстоянии от обручей. Тот, кто вернётся первым, занимает гнездо, а кто опоздает – становится водящим. Для игры каждая команда занимает свою часть зала. Игра считается завершенной по окончанию музыки.

Ребята, понравилась вам индийская игра? (ответы детей)

- (слайд карты) Наше путешествие продолжается и следующая страна - Азербайджан.

(слайд) Жители Азербайджана –свято соблюдают свои национальные традиции. Традиции сопровождают азербайджанцев с момента рождения и на протяжении всей жизни.

(12) (13) Праздники же сопровождаются истинно кавказским радушием с учетом всех традиций!

(14) Особенностью азербайджанцев являются ЛОВКОСТЬ, СМЕЛОСТЬ И СКОРОСТЬ! Именно эти качества и приобщают детям.

Азербайджанская игра «Достань шапку»

Играющие в обеих командах становятся в пары, взяв друг друга под руки, и по сигналу движутся к шапкам.Каждая пара выполняет разные движения. Сначала двигаются первые пары, затем вторые и т. д.

Правила игры. Взять шапку и положить ее в корзину имеет право только та пара, которая дошла первой.Пара другой команды, которая не успела взять шапку, продолжает движение до корзины и возвращаются обратно обычным бегом. Побеждает команда, набравшая больше шапок. Первые пары продвигаются вперед, прыгая на одной ноге, вторые пары передвигаются на четвереньках, третьи пары идут на пятках, четвертые пары –вполуприсяде, пятые пары продвигаются прыжками на обеих ногах.

(слайд карты) Продолжаем путешествие. Следующим местом нашей остановки будетКитай.

(25) Китай известен как государство этикета и церемоний.

(26) Даже приветствие друг друга – это целая церемония. Особенно известна церемония чаепития.

(28) Именно Китай – Родина бесстрашных самураев. Воины Китая – смелые и быстрые.

(29) Китай, так же знаменит своими священными животными – драконами и черепахами. Могущество, мудрость, сила и отвага – вот в чем тренируются китайские дети в своих играх.

Сейчас мы с вами проявим ловкость, смекалку и находчивость в китайской игре «Поймай дракона за хвост!»

Обе команды должны построиться друг за другом таким образом, чтобы правую руку положить на правое плечо стоящего впереди. Тот, кто впереди стоит, – голова дракона, а последний – его хвост.

Правила игры. Суть этой подвижной игры заключается в том, что голова дракона ловит себя за хвост. Шеренга постоянно находится в движении, тело следует за головой. Голова пытается схватить последнего игрока. При этом шеренга не должна разрываться. Участники игры на стороне хвоста не позволяют голове ухватитьхвост. Однако, если голова себя ухватит за хвост, то игрок, стоящий последним в шеренге, идет вперед и становится головой, а игрок, бывший предпоследним в шеренге, становится новым хвостом.

(слайд карты) Следующей нашей остановкой будет уникальная страна, которая наряду с высокоразвитой современной культурой бережно хранит традиции своей нации, глубоко уходящие корнями не только в православие, но даже в язычество – это Россия.

(32) Россияне продолжают отмечать языческие праздники, верят в многочисленные народные приметы и предания.

(33) Широко и с размахом празднуют россияне свои праздники: Рождество, Пасху, Масленицу, которые сопровождаются играми, песнопениями, обрядами.

(слайд) Прошла масленичная неделя. А знаете ли вы, в какие игры играли раньше дети и взрослые на Масленицу? (ответы)

(слайд) Кататься можно на чем угодно - катались с гор на ледянках, на конях по деревне, на коньках, бой мешками, снежный тир, ледяной столб, кулачные бои, перетягивание каната.

Это было не только весело, но и полезно для здоровья. Игры на свежем воздухе,способствовали укреплению здоровья, развитию ловкости, силы, смекалки.

Ребята, давайте с вами повеселимся и поиграем в русскую народную игру « Зорька - зарница ».

Все встанем в круг, руки держим за спиной, а один из играющих - Заря - ходит за кругом с лентой и говорит:

Заря-зарница,

Красная девица.

По полю ходила,

Ключи обронила.

Повторим вместе. С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба быстро бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится Зарей. Игра повторяется.

Правила игры. Бегущие не должны пересекать круг. Играющие не поворачиваются, пока водящий выбирает, кому положить на плечо платок.

(слайд карты)Ребята, наше увлекательное путешествие подошло к концу.

Игрыкакого народа вам больше всего понравились?

Запомните, что игры в первую очередьучат вас быть дружными, не ругаться, не ссориться по пустякам,а также с помощью игр вы становитесь сильными, мужественными, смелыми.

(35) Путешествуя по разным странам, мы еще раз убедились в том, что наш мир велик и разнообразен. Народы мира свои обычаи, традиции, уникальность передают через игры. Все мы разные, но каждый из нас любит играть и танцевать. Одним из таких танцев, объединяющим всех нас, является флешмоб. Я предлагая вам зажечь всем вместе, ведь, когда мы едины – мы непобедимы!

Игры народов России.

4 класс Г Классный руководитель Подзорова Т.А.


«Когда-то мудрецы решили спрятать все тайны своих народов, чтобы не растерять их и сохранить уникальность. И договорились, что никогда не будут говорить о них вслух, а будут передавать их своим детям, чтобы те смогли передать своим. Так и случилось!» И до сих пор все тайны, силу и мудрость своего народа дети узнают через специальные обряды, – мы их называем «ИГРЫ»!


Ознакомить с играми народов России.

Цель:

Формирование у детей чувства толерантности, интереса и уважения к другим национальным культурам. Обобщение и расширение знаний детей о красоте и разнообразии игр различных народов.


Игры народов севера.


“ Отбивка оленей”.

Цель: Приучить детей чётко выполнять правила игры, закреплять умение метать мяч в цель;поддерживать интерес к играм родного народа.


Правила:бросать мяч можно только в ноги и только по сигналу.Метать мяч можно только с одного места.Группа играющих находится внутри круга- это олени.Выбираются три пастуха,они за кругом.



“ Солнце Хейро”

Цель: учить согласовывать движения в большом круге; воспитывать справедливость,честность.

Овозможности пользовательских ткройте макетов


Правила игры:все игроки увёртываются от солнца при его поворотах. Играющие становятся в круг,берутся за руки,идут по кругу,руками делают равномерные взмахи вперёд-назади на каждый шаг говорят “Хейро”.


Ведущий-солнце сидит на корточках в середине круга.Игроки разбегаются,когда солнце встаёт и выпрямляется, вытягивает руки в стороны. На сигнал”Раз,два,три-в круг скорей беги!” Те, кого ведущий не задел,возвращаются в круг.


“ Поймай оленя”

Цель:обучить новое поколение охоте,быту,меткости. Владения арканом (маут).Им пользуются коренные народы для отлавливания оленей. Аркан изготовлен из оленей кожи.Длина его 20-30метров.




Статьи по теме: